Category: литература
Category was added automatically. Read all entries about "литература".
Древние идеи
Vitaly Ermolin пишет:
Восьмая сатира Горация (та, где "шла босая Канидия, простоволосая, с воем") начинается с того, что плотник не знает, что ему сделать из фигового полена - скамейку или идола; и наконец ваяет статую Приапа, чтобы поставить для охраны садов. От его имени и идет дальнейший рассказ.
***
(А что. В пандан истории юности Колобка вполне)
Восьмая сатира Горация (та, где "шла босая Канидия, простоволосая, с воем") начинается с того, что плотник не знает, что ему сделать из фигового полена - скамейку или идола; и наконец ваяет статую Приапа, чтобы поставить для охраны садов. От его имени и идет дальнейший рассказ.
***
(А что. В пандан истории юности Колобка вполне)
Кто стоит за спиной у Ахматовой?
К. Петров-Водкин. "Портрет Анны Ахматовой". 1922. ГРМ
Меня заинтересовала синяя фигура за плечом. Кто это?
( Collapse )
Что читать у Байрона
Вроде бы подошла к концу моя байроническая эпопея, начатая в августе. (Не до конца читан только "Дон Жуан", но я теперь его читаю только на даче, с большим удовольствием и пледом, это часть ритуала на многие месяцы, ибо там 17 глав).
Э. Делакруа. Смерть Сарданапала (какое количество картин вдохновлено Байроном, мы тоже плохо разумеем)
В связи с этим я делюсь с вами моим рейтингом произведений Байрона. От некоторых я получила колоссальное удовольствие, другие пролистала быстрочтением, третьи угрюмо просмотрела, отдавая дань их месту в истории и в воздействии на нашу культуру (подчеркиваю, что на "нашу"; до того, как я ухнула в этот марафон, я не подозревала, насколько Байрон важен, и считала фоновые упоминания об этом литературоведов просто респектом).
Пожалуй, даже надо составить пару рейтингов.
Вот СПИСОК №1 (мой личный, вкусовщина, рекомендую прочитать для наслаждения, чтобы полюбить автора):( Collapse )
Э. Делакруа. Смерть Сарданапала (какое количество картин вдохновлено Байроном, мы тоже плохо разумеем)
В связи с этим я делюсь с вами моим рейтингом произведений Байрона. От некоторых я получила колоссальное удовольствие, другие пролистала быстрочтением, третьи угрюмо просмотрела, отдавая дань их месту в истории и в воздействии на нашу культуру (подчеркиваю, что на "нашу"; до того, как я ухнула в этот марафон, я не подозревала, насколько Байрон важен, и считала фоновые упоминания об этом литературоведов просто респектом).
Пожалуй, даже надо составить пару рейтингов.
Вот СПИСОК №1 (мой личный, вкусовщина, рекомендую прочитать для наслаждения, чтобы полюбить автора):( Collapse )
Как восторженный Тернер юному Айвазовскому стихотворение посвятил (враньё)
Бывают такие моменты, когда у меня даже не находится сопроводительных слов.
Кто-то залил в многострадальную википедию нечто:
Неаполитанский залив в лунную ночь. 1842 (на самом деле стихотворение относится к ней)
"Известного английского мариниста У. Тёрнера, побывавшего в Риме в 1842 году, настолько потрясли картины Айвазовского («Штиль на море» и «Буря»), что он посвятил ему стихотворение, сочинённое на итальянском языке.
Далее следует уточнение
"Стихотворная обработка дословного перевода с английского: Иосэф Меерович, Израиль, ноябрь 2013".
Которая выглядит так:
"Великий художник! Прости меня за ошибку мою,
когда я принял за действительность картину твою,
но настолько очаровательна работа твоя,
что восторг овладел мною и до сих пор не покидает меня.
Искусство твоё высоко и монументально и не оставляет никаких сомнений,
что тебя вдохновляет гений".
И я не успеваю спросить себя, какго хрена это называется "стихотворной обработкой", как взгляд мой спускается ниже, где приведен оригинал итальянского стихотворения.
( Collapse )
Кто-то залил в многострадальную википедию нечто:
Неаполитанский залив в лунную ночь. 1842 (на самом деле стихотворение относится к ней)
"Известного английского мариниста У. Тёрнера, побывавшего в Риме в 1842 году, настолько потрясли картины Айвазовского («Штиль на море» и «Буря»), что он посвятил ему стихотворение, сочинённое на итальянском языке.
Далее следует уточнение
"Стихотворная обработка дословного перевода с английского: Иосэф Меерович, Израиль, ноябрь 2013".
Которая выглядит так:
"Великий художник! Прости меня за ошибку мою,
когда я принял за действительность картину твою,
но настолько очаровательна работа твоя,
что восторг овладел мною и до сих пор не покидает меня.
Искусство твоё высоко и монументально и не оставляет никаких сомнений,
что тебя вдохновляет гений".
И я не успеваю спросить себя, какго хрена это называется "стихотворной обработкой", как взгляд мой спускается ниже, где приведен оригинал итальянского стихотворения.
( Collapse )
Подлинные кубки из черепов
«Иконографический беспредел»: книга моей мечты
Есть такие книги, о которых мечтаешь, грёзишь. Скажем, "Имя розы" Умберто Эко, иллюстрированное средневековыми миниатюрами. Или "Алиса в стране чудес" с объяснением всех математических и философских шуток в комментариях... (обе такие книги есть на русском, слава богу).
Из книг по искусствоведению у меня подобной мечтой был справочник по безумным иконам. Мне так хотелось прочитать, откуда взялись святые псоглавцы, у Богородицы третья рука, у Голгофского креста - мускулистые руки. Что такое икона "Всевидящее Око? И вообще, какие именно иконы запрещали на православных соборах, и главное, за что.
Пойти привычным путем (написать такую книгу сама) я не могла по причине скудости знаний. И очень по этому поводу страдала! Из этого вы можете понять, насколько же страстно мне хотелось такую книгу овеществить в этой вселенной.
И вот, ура, мое многолетнее желание вышло из типографии!
( Collapse )
Из книг по искусствоведению у меня подобной мечтой был справочник по безумным иконам. Мне так хотелось прочитать, откуда взялись святые псоглавцы, у Богородицы третья рука, у Голгофского креста - мускулистые руки. Что такое икона "Всевидящее Око? И вообще, какие именно иконы запрещали на православных соборах, и главное, за что.
Пойти привычным путем (написать такую книгу сама) я не могла по причине скудости знаний. И очень по этому поводу страдала! Из этого вы можете понять, насколько же страстно мне хотелось такую книгу овеществить в этой вселенной.
И вот, ура, мое многолетнее желание вышло из типографии!
( Collapse )
Презентация книги о псевдо-хармсе в Исторической библиотеке
10 февраля в 19:00 состоится презентация книги Н.А. Доброхотовой-Майковой и В.И. Пятницкого «Лев Толстой очень любил детей» (составитель С.А. Багдасарова) в Исторической библиотеке.
В презентации планируется участие авторов и составителей: Н. А. и Т.А. Доброхотовых–Майковых, С.А. Багдасаровой, Г.В. Кузовкина, а также Т.М. Горяевой (Дом Текста, ГМИИ им. А.С., Пушкина), Н.В. Гладких (филолог, исследователь творчества Д. Хармса).
Мероприятие будет проходить в двух форматах: офлайн и онлайн. Участники соберутся в знаменитой Куманинской гостиной в Исторической библиотеке. На наш взгляд – это самое лучшее место, чтобы поговорить об анекдотах о русских писателях. Ведь именно здесь гостил у своей тетушки Александры Федоровны Куманиной писатель Ф.М.Достоевский.
Одновременно на платформе ZOOM будет осуществляться онлайн-трансляция. Зарегистрироваться на мероприятие можно по электронной почте 1921@shpl.ru. Обязательно укажите формат, в котором планируете свое участие. Количество мест офлайн очень ограничено в связи с карантином.
Ссылка на анонс на сайте библиотеки.
В презентации планируется участие авторов и составителей: Н. А. и Т.А. Доброхотовых–Майковых, С.А. Багдасаровой, Г.В. Кузовкина, а также Т.М. Горяевой (Дом Текста, ГМИИ им. А.С., Пушкина), Н.В. Гладких (филолог, исследователь творчества Д. Хармса).
Мероприятие будет проходить в двух форматах: офлайн и онлайн. Участники соберутся в знаменитой Куманинской гостиной в Исторической библиотеке. На наш взгляд – это самое лучшее место, чтобы поговорить об анекдотах о русских писателях. Ведь именно здесь гостил у своей тетушки Александры Федоровны Куманиной писатель Ф.М.Достоевский.
Одновременно на платформе ZOOM будет осуществляться онлайн-трансляция. Зарегистрироваться на мероприятие можно по электронной почте 1921@shpl.ru. Обязательно укажите формат, в котором планируете свое участие. Количество мест офлайн очень ограничено в связи с карантином.
Ссылка на анонс на сайте библиотеки.
Принцесса на лаврах
Среди истоков сказки "Принцесса на горошине" находят историю иранского шахиншаха Шапура I (ум. 273 г. н.э.), который женился на Аль-Надире, дочери царя маленького государства Хатры.
( Collapse )
( Collapse )
Отказ быть повелительницей чичисбея
В продолжении разговора о том, что именно Татьяна Ларина "поняла" про Онегина, когда пробралась в его жилище и стала читать его книжки.
Все мы хорошо помним "уж не пародия ли он". Мол, она задалась вопросом, не строит ли он из себя байронического героя нарочито. Очевидно, эти размышления стали одной из ступенек ее "выздоровления".
Однако этот довод становится, на мой взгляд, важным с другой стороны, когда мы доходим до финальной сцены, где Татьяна отказывается вступать с Онегиным в affair.
Дело в том, что помимо "байроновского героя" практически в каждом произведении означенного типа существуют и "байроновские героини".( Collapse )