Новая книга Б. Корнуэлла "Sharpe’s Command" выйдет на английском языке через 9 дней. События в ней будут происходить в 1812 году.
Между тем, предыдущий роман "Убийца Шарпа" 2021 года не переведен до сих пор. Последний десяток книг цикла официально не издавали, перевод любительский. Я решила поискать того человека, который делал все эти переводы и подарил мне столько радости.
И вот ((( его страничка на Либрусеке гласит: Владис Танкевич. Известен как PanzerVlad. Мариуполец. Род. в 1976 году, пока не умер и не планирую;)
Сергей Владиславович Завадский, в 1915—1917 годах прокурор Петроградской судебной палаты, еще и сенатор, более известный тем, что после октябрьского переворота был государственным писарем совета министров гетманского правительства Украины (при Скоропадском), а затем в эмиграции в Праге видным активистом, оказывается, до революции вел двойную жизнь. О которой никто не знал более ста лет.
Под псевдонимом "Згадай-Северский" он переводил (и издавал): Софокла, Эсхила, Сафо, Марциала, Катулла, и проч.
Первая публикация подборки переводов Згадай-Северского, к которой наконец-то была приложена его биография и расшифрован псевдоним, имела место лишь в 2011 году в книге «В поисках минувшего. Из жизни русского зарубежья», подготовленной директором ЦНБ СТД РФ Вячеславом Петровичем Нечаевым, привезшим сохранившуюся часть архива из Праги в Москву.
Издательская программа Музея «Гараж» огромна, за прошедшие годы в её рамках было напечатано более трехсот книг. В этом ассортименте трудно ориентироваться, мне в том числе. Так что вот, я составила небольшой список вышедших недавно книг, которые кажутся мне особенно важными, интересными и которые я планирую сама прочесть, либо которые я уже прочла и рекомендую вам.
Случайно попалась новость, что наши доблестные кинематографисты сняли игровой ремейк "Бременских музыкантов" с Дюжевым (Осел), Хабенским (Сыщик) и Буруновым (Король), который 1 января будущего года на нас обрушится в кинотеатрах.
И о чем же я подумала, глядя на его промокадры? (хэштэг профдеформацияэто)
Напудренный сладострастник, выведенный в качестве главного героя, причем сладострастник-француз, бывший царедворец, пожилой шевалье, элегантный и хитроумный -- это персонаж, который украсит любую книгу.
Но поскольку вы читаете меня, то, разумеется, на этот раз он украсил роман Бальзака. Со скучнейшим названием "Старая дева". Из цикла "Сцены из провинциальной жизни".
Нет, с таким неймингом ты слона не продашь, но не верьте скучному заглавию, под обложкой скрывается великолепная повесть.
Прочитала две книги, изданные на русском языке, являющиеся сиквелами романа Джейн Остин и посвященные Мэри Беннет. Испытала в одном случае большое удовольствие, в другом другой вид наслаждения -- от восхищения чужим идиотизмом и предвкушения, как я буду вам об этом рассказывать.
Так что вот рассказываю, а вы уж выбирайте, что вам больше пригодится.
Список выставок, куда я рекомендую успеть сходить.
Успеть сходить: — "Выбор Добычиной" (до 24 сентября, Музей русского импрессионизма) — "После импрессионизма. Русская живопись в диалоге с новым западным искусством" (до 24 сентября, ГМИИ) — "Крошечная выставка" (до 29 сентября, Музей Тропинина). Куча очень мелких чудесных старинных вещичек. — «Художественное наследие Строгановых. Точка отсчета. Сольвычегодск» (до 30 сентября, Музей декоративного искусства) — "Салоны" Дидро. Выставки современного искусства в Париже XVIII века" (до 1 октября, ГМИИ) — «Франциско Инфанте-Арана. Нонна Горюнова. Вертикальное положение» (до 1 октября, РОСИЗО) — "Расширенная экспозиция произведений Ильи Кабакова" (до 1 октября, Новая Третьяковка) — "Золото сарматских вождей" (до 8 октября, ГМИИ) ( Collapse )