Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

1 dress

Два фанфика по Джейн Остин в твердой обложке на русском языке

Эти книги написаны в 1980-х годах успешной, хорошо издаваемой писательницей-профи, что все-таки делает их прочтение в моих же собственных глазах не столь позорным. Впрочем, когда речь идет о возможности снова окунуться в Остинлэнд, какая, к черту стыдливость и представление о дурном вкусе! Даешь guilty pleasure, тем более, что здесь оно вполне качественное.


Джоан Айкен. Джейн и Эмма. М.: АСТ, 2013. Серия: Жемчужина. ISBN: 978-5-17-077355-8
Джоан Айкен. Возвращение в Мэнсфилд-Парк. М.: АСТ, 2013. Серия: Жемчужина. ISBN: 978-5-17-078693-0


Автор -- британская детская писательница Джейн Эйкен (1924-2004), и два этих продолжения Остин она написала, будучи уже сильно в возрасте и обладая достаточным мастерством, так что продукт получился достаточно качественным, отличающимся от обычных сетевых фанфиков. Кроме того, будучи дамой старорежимной, она пытается воспроизводить стиль, а также избегает ловушек современного мышления, не видящих нюансов этикета. Еще, поскольку это 1980-е, нету секса, что в отношении сиквелов Остин, конечно, хорошо.

Collapse )
1 dress

Бальзак. "Провинциальная муза" (моя рецензия)

Если бы "Анну Каренину" писала женщина, что бы было? Какой бы был конец у книги?

Когда я читала "Провинциальную музу" Бальзака, меня не оставляло ощущение, что это -- книга, написанная прямо-таки назло Толстому, воспевающая женщину, воспевающая ее умение выживать в адских отношениях, в нелюбви, равнодушии, умение вырваться и спастись.
Проблема, конечно, только в том, что "Каренина" написана в 1873—1877-е, а "Провинциальная муза" в 1837 году.
Так что ситуация может быть только обратной.

Итак, "Провинциальная муза" -- это очень классный психологический роман Бальзака, описывающий любовь замужней женщины, ее совместную жизнь с любовником, крах всего это и потом внезапно хэппи-энд, причем достаточно логичный.
Такой хороший хэппи-энд, какой в фанфиках обычно бывает!

Тут напрашивается эффектный спойлер, но не буду.

Collapse )
1 dress

Бальзак о писательском ремесле

Из "Провинциальной музы":

"Перейти от наслаждения к труду очень нелегко: когда человек счастлив, поэтическое вдохновение в нем иссякает, когда несчастлив — оно брызжет сверкающими фонтанами."

"...она поняла, почему Лусто не победил нужды: он был ленив и слабоволен. Правда, мозг повинуется только своим собственным законам; он не признает ни требований жизни, ни велений чести; прекрасное произведение не создается потому, что умирает жена, что надо заплатить позорные долги или накормить детей; тем не менее не существует больших талантов без большой воли. Эти две силы-близнецы необходимы для сооружения громадного здания славы. Люди избранные всегда поддерживают свой мозг в деятельном состоянии, как рыцари былых времен держали наготове свое оружие. Они укрощают лень, отказываются от волнующих наслаждений; если же уступают потребности в них, то только в меру своих сил. Таковы были Скриб, Россини, Вальтер Скотт, Кювье, Вольтер, Ньютон, Бюффон, Бейль, Боссюэ, Лейбниц, Лопе де Вега, Кальдерон, Боккаччо, Аретино, Аристотель — словом, все люди, развлекающие, поучающие или ведущие за собой свою эпоху.

Воля может и должна быть предметом гордости гораздо больше, нежели талант. Если талант — это развитая природная склонность, то твердая воля — это ежеминутно одерживаемая победа над инстинктами, над влечениями, которые воля обуздывает и подавляет, над прихотями и преградами, которые она осиливает, над всяческими трудностями, которые она героически преодолевает".

"Злоупотребление сигарами поддерживало леность Лусто. Табак усыпляет горе, но и неизбежно ослабляет энергию. Если сигара разрушала физические силы этого человека, падкого на удовольствия, то ремесло критика было для него пагубно в моральном отношении. Критика так же губительна для критика, как «за» и «против» для адвоката. При этом ремесле ум развращается, рассудок теряет свою прямолинейную ясность. Писатель существует тогда только, когда тверды его убеждения..."

Collapse )
1 dress

Что значит woman’s weeds: трава или тряпки?

Загадочное английское выражение.
Написала только что об выставке в Лондоне про травниц и ведьм, которая называется 'Women's Weeds'.
Исходя из темы проекта и всего его антуража я локализовала для себя это название как "Бабьи травки".

И тут меня кольнуло что-то, наверняка же это цитата.
Надо её поискать в классическом варианте.
И действительно, предчувствие меня не обмануло, эта красивая аллитерация естественно, оказалась шекспировской.
Только означает она совсем не травы, не сорняки и даже не косяк (удивительное дело).
А что же именно?

Collapse )
1 dress

Американский карикатурист рисует русских писателей

Дэвид Левайн (David Levine, 1926 – 2009) -- это знаменитый американский карикатурист, один из самых знаменитых ХХ века.

На протяжении своей долгой жизни он изобразил множество людей. В том числе, как иллюстратор "The New York Review of Books", и русских.

Разглядывать его рисунки забавно: как положено карикатуристу, он акцентирует некие черты. Но это совершенно не те черты, которые привыкли видеть в карикатурах на этих же писателей мы! И становится ясно, насколько мы в рамках своей культурной парадигмы следуем одним и тем же шаблонам восприятия внешностей великих, даже в таком, казалось бы, вольном и игривом жанре, как карикатура.


Анна Ахматова


Антон Чехов



Collapse )
1 dress

Хороший детектив про скрипача

Прочитала отличный детективный роман: спасибо Д. Клугеру за его "десятки лучших детективов" разных поджанров, этот он поместил в разряд "лучших странных".



Леонид Гиршович. "Обмененные головы" (1992)

Collapse )
1 dress

История бренда Картье как производственный роман. Или семейный

В наши дни никто уже не пишет толстых семейных романов в стиле Льва Толстого, Маргарет Митчелл или Джона Голсуорси (а зря). Но опытные любители жанра знают, где можно найти увлекательные современные саги о династиях и семейном бизнесе.

В нон-фикшене.

Новая книга, посвященная истории династии Картье, причем написанная представительницей фамилии, рассказывает о хитросплетениях генеалогических древ, браках со склонными к душевной болезни девицами, американскими наследницами и венгерскими графинями, а также о борьбе за сырьевой рынок в Голконде и Аравии и клиентский — на Монмартре и Манхэттене.

Моя рецензия на эту книгу:
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20230602-fkzq/
1 dress

Фима Собак и гомосексуализм



Помните этот абзац:


  • "...Эллочка с уважением посмотрела на Фиму Собак. Мадмуазель Собак слыла культурной девушкой: в ее словаре было около ста восьмидесяти слов. При этом ей было известно одно такое слово, которое Эллочке даже не могло присниться. Это было богатое слово: гомосексуализм. Фима Собак, несомненно, была культурной девушкой."


По причинам, точно сформулировать которые невозможно, этот кусочек нам кажется смешным. Однако мысль, выраженная автором, гораздо более интересна, хотя без точного пояснения нам непонятна. Дело в том, что роман "12 стульев" был написан в 1927 году.

В этот период слово "гомосексуализм" в Советской России действительно было большой редкостью!
И не потому, что явления не существовало.

А просто потому, чтоCollapse )
1 dress

Пост обеления Эллочки-людоедки

Ни одна разумная женщина, конечно, не обменяла бы целый стул на одно-единственное ситечко, пусть и позолоченное. Эллочка в цене предметов роскоши разбирается.

Однако...
Collapse )
1 dress

Мой бальзаковский квест в одной фоточке

В комментариях встретила уважительное обращение ко мне, как к человеку, который прочел "всего Бальзака".

Нет!
Я еще не достойна таких лавров!
За 18 месяцев, которые длится мой квест, поддерживаемый вашим теплым интересом, я не прочла еще даже и половины!

Вот, нарисовала вам... ну назовем это "инфографикой!.

Слева -- то, что прочла, справа -- то, что осталось.