Софья Багдасарова (shakko.ru) wrote,
Софья Багдасарова
shakko.ru

Categories:

Географическая антология

В 1870-х годах у великого поэта Генри Лонгфелло, видимо, было плохое настроение и отсутствие вдохновения.

Поэтому он нашел, чем заняться.
В 1876–79 годы он издал антологию чужих стихотворений. В 31 томе. Сгруппированную по географическому принципу.

"Poems of Places An Anthology in 31 Volumes".
8000 страниц содержат 4242 стихотворений.



Содержание томов таково:

  • I–IV. Англия

  • V. Ирландия

  • VI–VIII. Шотландия, Исландия, Норвегия и Швеция

  • IX–X. Франция и Савойя

  • XI–XIII. Италия

  • XIV–XV. Испания, Португалия, Бельгия и Голландия.

  • XVI. Швейцария и Австрия

  • XVII–XVIII. Германия

  • XIX. Греция и Турция в Европе

  • ХХ. Россия

  • XXI–XXIII. Азия

  • XXIV. Африка

  • XXV–XXIX. Америка

  • ХХХ. Америка

  • XXXI. Океания


Том про Россию, разумеется, включает Российскую империю -- и Варшаву, и Бессарабию, и Лапландию.

Вот те стихи, которые вошли в раздел "Москва":

  • The March to Moscow by Robert Southey (1774–1843)

  • Moscow by Karl Theodor Körner (1791–1813)

  • To Moscow by Edna Dean Proctor (1829–1923)

  • Sunset in Moscow by Edna Dean Proctor (1829–1923)

  • The Shrines of Moscow by Edna Dean Proctor (1829–1923)

  • Moscow Bells by Edna Dean Proctor (1829–1923)

  • Moscow by Christopher Wordsworth (1807–1885)


Забавно смотреть на страну глазами чужих поэтов.


***

у меня две мысли:

1) я представляю, как его это успокаивало, это реально классное занятие, как вышивание (при этом его коллеги упрекали, что он разбазаривал свой талант и время, а он явно не мог писать в это время сам).

2) интересно было бы собрать такое у русских поэтов, конечно 31 томов бы не вышло
Tags: они о нас, чужие стихи
Subscribe

  • Колобок

    Сегодня я узнала, что Колобок на самом деле ПЛОСКИЙ Афанасьев в примечании называет его "сдобной пресной лепешкой" Подозреваю, что…

  • "Сон жены рыбака" по-русски

    Гравюра Хокусая " Сон жены рыбака" 1814 года -- это, конечно, хрестоматийный прон. А я вот нашла забавное перетолкование. "Сон жены…

  • Что я думаю о Рерихе

    Спрашивают, что я думаю о выставке Рериха в Третьяковской галерее. Но лучше скажу, что вообще думаю о нем, как художнике, и скопом — о всех…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 37 comments

  • Колобок

    Сегодня я узнала, что Колобок на самом деле ПЛОСКИЙ Афанасьев в примечании называет его "сдобной пресной лепешкой" Подозреваю, что…

  • "Сон жены рыбака" по-русски

    Гравюра Хокусая " Сон жены рыбака" 1814 года -- это, конечно, хрестоматийный прон. А я вот нашла забавное перетолкование. "Сон жены…

  • Что я думаю о Рерихе

    Спрашивают, что я думаю о выставке Рериха в Третьяковской галерее. Но лучше скажу, что вообще думаю о нем, как художнике, и скопом — о всех…