Позавчера мы читали поэму-сказку Горького в обрамлении тех картин, которые подобрала я, исходя из своего вкуса и художественного контекста той эпохи, когда создавались стихи. Такой романтизм, символизм конца 19 века, безумный и пошловатый.
Теперь же давайте посмотрим, как её иллюстрировали советские художники, что они в ней видели и на чем заостряли внимание.
У уважаемого френда есть целая рубрика "служба утерянных цитат", вот мне тут тоже понадобилась помощь экспертов.
Понадобилось найти исходный источник расхожей английской фразы о том, что имя леди может появиться в газетах только в трех случаях: рождение, свадьба, смерть. Спросила общественность в фейсбуке. Смешно, но очень многие написали, что я ошибаюсь, и на самом деле это фраза про джентльмена, и происходит она из фильма "Кингсмен": A gentleman's name should only appear in the newspaper 3 times in his life: when he's born, when he gets married, and when he dies.
Про "на самом деле" это смешно. Вот что значит, смотреть фильм и не знать подтекстов, которые вышучиваются. Те, кто вырос на детективах, как раз понял сразу эту шутку из фильма, пародирующую фразу про леди. (НБ, кто не понимает: имена джентльменов, наоборот, должны появляться в газетах -- они служат королю, спасают родину, получают ордена, выступают, в конце-концов, в парламенте).
Рисовать -- это хорошо. Учиться, копируя чужие работы -- это тоже очень хорошо, проверенный метод. Если не очень получается, то можно: а) начать учиться еще лучше, но применив новый метод, например, перейдя на академические штудии анатомии и прочие прописи; б) сделать из своего недостатка "фишку", то есть искренне запеть "Кукушку" Цоя голосом бурановских бабушек (либо очень искусно сымитировать, что ты делаешь это очень-очень искренне).
Признак отсутствия мыследеятельности и какой-либо самокритики -- это когда ты не понимаешь, что у твоей работы есть недостатки, и не идешь по одному из двух озвученных путей. И продолжать лабать это караоке. Как вы думаете, о каком из трех вариантов идет речь в данном случае?
Помните, у нас был очень интересный разговор про профессиональные деформации и слепое пятно? Сейчас попробую вам примерно показать, как со своей колокольни, с моим ассоциативным мышлением и битком набитой визуальной памятью -- как я вижу стихи.
Илл.: Animal Garden by Anthony Southcombe. 1980
Итак, имеется стихотворение Николая Гумилева "Жираф", посвященное невесте А. Ахматовой, написанное в 1907 и опубликованное в 1908 году. ( Collapse )
Смотрите, какой интересный художник, какая отличная работа с цветом. Между прочим, "советский", куда деваться, а напоминает мне чем-то Ван Гога в этой картине.
Смотрите, как интересно человек раскладывает про прямые и окружности, а также всякое другое. Не со всем я согласна, но это все равно хорошо, потому что заставляет думать и присматриваться. ( Collapse )</div>
Жил-был мужчина, фактурный весьма, не захотевший быть лилейным, и взамен пошедший по пчелам, доказывая, что мал клоп, да вонюч.
Назовите картину, на которой он изображен (точное полное название картины и имя художника), если известно, что:
( Collapse ) Чтобы открыть пост без комментариев (не дай бог нескрытый ответ проскочит), кликайте сюда.
UPD: извините, что не отвечаю каждому, но тут 20 страниц комментариев, и я просто умру. Ответила только тем, кто ошибочно написал, чтобы они могли подумать еще.