![](https://ic.pics.livejournal.com/shakko_kitsune/2710882/898954/898954_original.jpg)
Илл.: Animal Garden by Anthony Southcombe. 1980
Итак, имеется стихотворение Николая Гумилева "Жираф", посвященное невесте А. Ахматовой, написанное в 1907 и опубликованное в 1908 году.
Какой была жизнь в Российской империи в 1907 году?
Вот такой:
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/Bodarevsky_-_Zarin_Alexandra_Fyodorovna.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Leo_Tolstoy_by_Nesterov.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Mikhail_Nikolaevich_by_M.G._Sokolov_%281907%2C_GIM%29.jpg/544px-Mikhail_Nikolaevich_by_M.G._Sokolov_%281907%2C_GIM%29.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Валентин_Александрович_Серов_-_Портрет_Г.Л.Гиршман.jpg/749px-Валентин_Александрович_Серов_-_Портрет_Г.Л.Гиршман.jpg)
1) Бодаревский. "Портрет императрицы Александры Федоровны"; 2) Нестеров. "Портрет Л. Толстого"; 3) М.Г. Соколов. "Портрет вел. кн. Михаила Николаевича; 4) Серов. "Портрет Г. Гиршман".
А вот рекламный листок для понимания уровня индустриализации общества.
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/American_homes_and_gardens_%281907%29_%2814765797055%29.jpg/1046px-American_homes_and_gardens_%281907%29_%2814765797055%29.jpg)
Приступим к тексту
ЖИРАФ
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Портретов Анны Ахматовой написано множество, но тут как раз важно их не вспоминать -- потому что это все послесвадебные картины (свадьба была в 1910). Тут надо ее вообразить такой девушкой, которой она была около 1908 года. Для этого три фото - 1904, 1906 и 1912, для некой интерполяции.
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Anna_Akhmatova_%281904%29.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/Anna_Akhmatova_%281906%29.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Anna_Akhmatova_%281912%29.jpg)
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Уильям Тернер. "Пентворт Парк", ок. 1830
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Joseph_Mallord_William_Turner_015.jpg/1280px-Joseph_Mallord_William_Turner_015.jpg)
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озёр.
John Edwin Noble - Giraffe 1910
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/John_Edwin_Noble_-_Giraffe_1910.jpg)
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полёт.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Илл. из книги: The Wild Sports of Southern Africa; Being the narrative of an expedition from the Cape of Good Hope ... to the tropic of Capricorn. 1841
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/263_of_%27%28The_Wild_Sports_of_Southern_Africa%3B_Being_the_narrative_of_an_expedition_from_the_Cape_of_Good_Hope_..._to_the_tropic_of_Capricorn.%29%27_%2811019321486%29.jpg/1280px-263_of_%27%28The_Wild_Sports_of_Southern_Africa%3B_Being_the_narrative_of_an_expedition_from_the_Cape_of_Good_Hope_..._to_the_tropic_of_Capricorn.%29%27_%2811019321486%29.jpg)
Я знаю весёлые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Анри Руссо. "Заклинательница змей". 1907
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/HENRI_ROUSSEAU_-_La_Encantadora_de_Serpientes_%28Museo_de_Orsay%2C_París%2C_1907._Óleo_sobre_lienzo%2C_169_x_189.5_cm%29.jpg/1157px-HENRI_ROUSSEAU_-_La_Encantadora_de_Serpientes_%28Museo_de_Orsay%2C_París%2C_1907._Óleo_sobre_lienzo%2C_169_x_189.5_cm%29.jpg)
Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
Мстислав Добужинский. Петербург. Обводный канал. 1902.
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/Obvodniy_kanal_%281902%29.jpg)
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Древнеегипетские растительные орнаменты. Рис. из "Grammar of Ornament", 1856
![](https://i.pinimg.com/564x/da/32/57/da3257d545f5072a46d15a927d428f57.jpg)
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
У Кириака Анконского и Босха, 15 век
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Cyriacus_vs_Bosch_giraffe.jpg)
***
И на заметку аудиалам: раньше из всех музыкальных версий "Жирафа" (их много, даже у Елены Ваенги есть), наиболее приличной я считала версию группы "Квартал". Но вот сейчас наткнулась на версию Петра Налича.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →