Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

1 dress

Слова, которых я не знала

Снимок.JPG

Регулярно выписываю интересные слова, значение которых мне было неизвестно.
Выписываю и комментирую.
Вот списочек:


***

сегодня я узнала, что другое название неорусского (псевдорусского) стиля -- "петушиный стиль"

***

"Безголовый сонет" -- сонет, в котором не два четверостишья, а одно.

***

Еще я узнала, что в английской поэзии панчлайн раньше называли "сонетным замком". Но только в сонетах, странное дело.

***

в дневниках Чуковского:
"...в первой комнате большой стол и за ним 3 пиш-барышни, которым решительно нечего делать, пудрятся и перекобыльствуют"

***

экземплификант = "имя-заполнитель", placeholder name
Вася Пупкин, Джон Доу, Том, Дик и Гарри, Урюпинск и т.п.

***

"боваризм" (bovarysme) -- мания величия на основе глубокого комплекса неполноценности, мэрисьюшное фантазирование

Collapse )
1 dress

Романы Александры Марининой: взгляд из сегодня

Отходя от очередной ковидлы, впервые с нулевых перечитала романы Марининой, добавив к ним то, что она написала нового (но не все, некоторые книги совершенно невозможно переварить -- те, которые не из цикла Каменской, которой держит ее хоть в каких-то рамочках).
Collapse )
1 dress

Первый перстень в истории

Плиний пишет, что самое первое употребление камня в украшении было, так сказать, дизайнерским, арт-хаусным.
Это был кусок кавказской скалы, к которой был прикован Прометей, причем вставленный в кольцо из железа (предполагаю, что метеоритное, по тем временам — более дорогое, чем золотое).
До этого кольца делались, надо понимать, только сплошняком металлическими.

photo_2024-08-28_00-06-41.jpg
Фото: Aleksandra Vali. Ring 'Chocolate Dessert'. Sterling silver, lava rock and a pearl https://aleksandravali.com/
1 dress

Свежий выпуск комикса про омерзительного искусствоведа

Свежий выпуск веб-комикса "Омерзительное искусствоведение", посвященного всем секретам профессии искусствоведа, с идеальным альтер-эго меня в главной роли.

Collapse )
1 dress

Свежий выпуск комикса про омерзительного искусствоведа

Свежий выпуск веб-комикса "Омерзительное искусствоведение", посвященного всем секретам профессии искусствоведа, с идеальным альтер-эго меня в главной роли.

Collapse )
1 dress

Колобок



Сегодня я узнала, что Колобок на самом деле ПЛОСКИЙ

Афанасьев в примечании называет его "сдобной пресной лепешкой"

Подозреваю, что превращение в массовой фантазии Колобка (явного солярного диска) в шар связано с расширением знаний среднего читателя сказок об устройстве вселенной: о том, что небесные тела -- Земля, Солнце и проч., в общем-то, не плоские, а шарообразные.

Илл.: серия советских елочных игрушек-картонажей, 1960-е годы (Госкаталог)
1 dress

Odi et ami советского Петрарки

Про понимание прототекстов и аллюзий русскими переводчиками
Захотелось почитать про влияние Катулла на Петрарку, пришлось написать самой, компилируя по итальянским и английским статьям и книжкам. (Влияние оказалось  значительным, по разным подсчетам, от 5 до 25 текстов из 300+). Добавила ко всему этому переводы на русский и немножко закручинилась.

Краткое изложение:
Катулл пишет: odi et amo ("ненавижу и люблю")
Петрарка пишет: non odi et ami ("не ненавижу и люблю")

Русский переводчик Петрарки №1:
Скорее в небе не гореть планетам,
Чем станет мне сердечная тоска
Не столь невыносима и сладка,
Не столь желанна и страшна при этом.

Русский переводчик Петрарки №2:
Скорей потухнут все светила небосвода,
Чем опостылеет мне сладкая страда,
Чем цепи нежные я сброшу навсегда
И станет мне мила ненужная свобода.
(привожу эти строфы целиком, чтоб вы тоже обыскались сходства с оригиналом)
Collapse )