На днях составляла список выставок в Москве, которые скоро закроются, и все прокляла.
На сегодняшний день в столице не осталось ни единого нормального сайта-агрегатора, на котором можно было бы единым списком посмотреть все доступные временные выставки в городе. Ну, знаете, чтобы было аналогично расписанию кино: название и место. Вроде бы ничего сложного. ( Collapse )
Еще студенткой услышала от одного преподавателя выражение относительно оч.плохого искусства "эстетический сблёв". Оно меня тогда поразило, потому что по юности-то я думала, что всё искусство -- прекрасно.
Теперь, чем больше вижу, тем больше понимаю, что отнюдь не "всё". И иногда попадаются художники, вот этим вот, описанным выше, занимающиеся. Увы
Для сравнения. 1 тыс. экз -- это средний тираж новой прижизненной книги Пушкина и любого нонфика сегодня в России:
"Первые тиражи [итальянских печатных книг в 15 веке] были невелики, несколько сотен копий. Но были и исключения: «Божественную комедию» Данте в 1481 году напечатали тиражом 1200 экземпляров. Конечно же, главным исключением была Библия. Большими тиражами расходились стихи латинских поэтов: Катулла, Тибулла и Проперция. Порой тираж доходил до трех тысяч экземпляров. К XVI веку типичный тираж колебался в районе тысячи". (К. Флетчер. Красота и ужас. Правдивая история итальянского Возрождения)
Впервые с детского возраста посмотрела первый "Парк Юрского периода", и внезапно разгадала мучившую меня еще с той поры загадку: почему персонажа Джеффа Голдблюма ранят в первой же батальной сцене, и дальше он только лежит раненый в бункере, а бегают всех спасают Сэм Нил и Лора Дерн. Какой расход артиста, думала я тогда!
Теперь, пересмотрев этот фильм уже взрослой тетенькой, я поняла, что это нарочно так задумано, ведь фильмы смотрят и взрослые тетеньки, а не только визжащие детишки и адреналинистые мужчины. И вот именно для них вторую половину фильма Джефф Голдблюм просто красиво лежит в кадре с расстегнутой (ну, из-за ранения, вы понимаете) рубашечкой, обнажая красивый торс.
Продолжаю читать "Утраченные иллюзии" (медленно, Перес-Реверте отвлекает, у него накопилось нечитанного).
Ну так вот, этот роман -- лучшее лекарство от испанского стыда в моей жизни. Даже Джордж Мартин не мог отучить меня ставить себя на место POV-персонажа. Ну да, тебя немножечко убивали или насиловали, но все равно Мартин, по мере написания книги, влезал в каждого из этих персонажей и оставлял в нем толику своего сочувствия, которой ты, читатель, тоже пользовался.
Бальзак, хотя у него пытки над героем там только психологические, такой слабины не дает. Ставить себя на место Люсьена Рюбампре и из такой позиции воспринимать повествование -- невозможно. Автор планомерно выставляет своего героя козлом и идиотом, и последовательно же наказывает его за жизненные ошибки и слабость, как щенка тыкая носом в его же собственную лужу.
Сначала интернет мне вынес первую из этих картинок, и я лениво отмахнулась от нее с мыслью: "а, опять это искусственный интеллект нагенеририл фэнтезю!".
Но потом вгляделась и поняла, что что-то не так. Оказалось это фотографии реальных людей! Танцоры в гриме. Балетная постановка на Олимпийских играх. Гимны Пиндара пелись по-древнегречески хором. ( Collapse )
Дочитала третий роман Переса-Реверте из цикла про "Фалько".
Автор совсем распоясался и пошел в мэрисьюшничество: главный герой целует Марлен Дитрих, с одного удара отправляет в нокаут молодого пока еще старика Хэма, позирует для портрета Пикассо, спит с Пэгги Гугенхайм и оставляет ее довольной. В романе фигурирует также закамуфлированная юная Ли Миллер (с альтернативной концовкой жизни) и писатель-летчик "Лео Баярд", собранный из нескольких прототипов, в первую очередь Мальро. Действительно, после такой феерии цикл можно не продолжать, куда уж дальше.
Забавно, Фалько - это реинкарнация красавчика-священника из "Кожи для барабана", которому автор разрешил заниматься сексом и не стесняться этого. Их обоих зовут Лоренсо (в честь погибшего родича автора), у них один и тот же начальник, только сначала в кардинальской мантии, потом в адмиральском мундире, и взаимоотношения с ним, и убийственная мужская красота.
Кстати, в 2022 году вышла новая экранизация "Кожи для барабана", и красавца-священника играет Торин наш Ричард Армитетдж, только бритый и стриженный. Еще не смотрела, говорят не супер вышло.
Сегодня я узнала, что на самом деле доказательств бытия Бога у Канта не "ровно пять", а только три: онтологическое, космологическое и телеологическое.
Кант действительно разносит их в пух и прах. "Новое доказательство", придуманное Кантом потом - нравственное, но на самом деле Кант его не придумал, это ему только потом приписали.
Булгаковеды не знают, как это понимать, и предполагают, что Воланд "эрудированного в религиеведении" Берлиоза просто троллит в формате "ну вы же знаете, что дважды два - пять", с чем тот, невежа, и соглашается, что каждому образованному (читавшему Канта) должно быть понятно с первого прочтения.