September 25th, 2021On this day in different years

1 dress

Объедки под ногами Сирен, сладострастно ожидающих Одиссея

Взглянем на груды костей чело­ве­чьих, обтя­ну­тых смор­щен­ной кожей (в картинах маслом).

Античные Сирены были так сладкозвучны и обладали столь заманчивым голосом, что корабль Одиссея прошел мимо их ловушки только с помощью бирушей у гребцов. Причина, почему имя "сирены" дали одному из самых мерзких искусственных звуков -- загадочна. Рисуют их в Новое время просто девицами (желательно голыми) или русалками с рыбьими хвостами, хотя у античных авторов они птицы с человеческими головами.

Но мы с этими загадочными претурбациями разбираться не будем, а просто посмотрим на самые некрофильские элементы самых красивых картин про Сирен.

В картине ниже -- внимание на левый нижний угол. Фрагменты человеческих костей доказывают нам, что Сирены в образе красивых девиц, несмотря на модную укладку в стиле Натали Гончаровой-Пушкиной, промышляют людоедством. Не надо тут парковаться, одесситы, ищите следующую бензозаправку!


Alexander Bruckmann. Odysseus und die Sirenen. 1829

Collapse )

 
1 dress

Правда ли, что на Евангелии из приданого Анны Ярославны присягали французские короли?

В сентябре этого года «Реймсское Евангелие» прибыло в Москву на выставку в Кремле. Манускрипт окружён многочисленными легендами.

Усреднённая их версия звучит так: «дочь киевского князя Ярослава Мудрого Анна Ярославна в 1051 году вышла замуж за Генриха I Французского. В своем приданом она привезла из Киева этот ценнейший манускрипт на кириллице. При своей коронации Анна Ярославна совершила настоящий гражданский подвиг, проявив настойчивость и, отказавшись присягать на латинской Библии, и дав клятву на родном, русском Священном Писании. Первым королем, поклявшимся на нем при коронации в соборе Реймса, был Филипп I – сын Анны. С тех пор, с 1059 по 1793 год на этом православном евангелии присягали все монархи Франции! При этом прочитать непонятные буквы французы веками не могли, поэтому рукопись называли "книгой ангелов". И только Петр I во время своего визита начал прямо с листа бегло читать по-русски, раскрыв тайну происхождения книги».

Для портала "Проверено" я по пунктам разобрала, есть ли в этих историях истина.

https://provereno.media/2021/09/25/pravda-li-chto-na-evangelii-iz-pridanogo-anny-jaroslavny-prisjagali-francuzskie-koroli/