Только не такое жизнерадостное, но тоже очень древнее (для Европы), этой традиции уже лет пятьсот, причем мы продолжаем ей увлекаться, даже не осознавая этого.
Поразительные кадры из Мьянмы и Тайланда, где на прошлой неделе прошло сильнейшее землетрясение. По последним подсчетам, погибло более 1700 человек.
Вдобавок, более 3000 зданий были повреждены, из них около 150 мечетей и пагод, памятников старины. Одним из важнейших культурных объектов, поврежденных землетрясением, оказался монастырь 19 века Me Nu Brick к юго-западу от Мандалая, последней столицы бирманского королевства. Разрушена главная буддийская святыня пагода 11 века Шве Сар Ян в штате Мон. В Пиндайе, штат Шан, рухнули ступы, и так далее. Пока не ясно, поврежден ли объект Всемирного наследия ЮНЕСКО Баган.
______
В скобках Это ужасно грустно, но видите ли вы, как профессиональные фотографы инстинктивно ищут симфонию в этих кадрах? Балдея от красоты образов и в разрухе.
Очень любопытное и красивое издание -- каталог-резоне такого неочевидного вида российских регалий, как императорские троны.
О. В. Молчанова [и др.]. Низвергнутые троны российского престола. М., ГИМ, 2018. ISBN 978-5-89076-350-1 : 500 экз.
Массивный и прекрасно изданный каталог рассказывает все, что только возможно о наших царских и императорских тронах. Множество съемок экспонатов и архивных фотографий, в подготовке проекта участвовали музеи Москвы, Петербурга и регионов. В книгу вошли все до единого троны, включая дубовое кресло Петра Великого из морского ведомства, и калмыцкое серебряное Александры Федоровной. Утраченные описаны документами и старинными иллюстрациями. ( Collapse )
"На бурный рост числа [более дословных, и поэтому непристойных] переводов [латинских нецензурных авторов] на английский язык в конце XX века, бесспорно, оказала влияние публикация в 1982 году книги The Latin Sexual Vocabulary, в которой автор Джемс Адамс (J. N. Adams) не приводит английские эквиваленты непристойной лексики, но дает точное описание каждой лексемы с областью употребления и возможными эвфемизмами".
Роман считается одной из лучших книг Бальзака и вообще -- одним из знаменитейших романов Франции. Он неизменно входит в списки "100 лучших книг 19 века / мира / и так далее". То есть, это классическая книга, знание которой должно входить в багаж каждого хорошо образованного человека.
"Abonnés recevant leur journal...", lithographie de la série "Actualités" d'Honoré Daumier. 1845 ( Collapse )
(голосом зазывалы) Французский роман 1843 года про беременную женщину / кормящую мать, у которой муж идиот, а брат -- подлец, и она как-то во всем этом с трудом выживает. Невиданная правда жизни!
Самое время вернуться к Бальзаку. Как-то вязко он у меня шел последний год -- и год был паршивый, и с книгой как-то не повезло. "Утраченные иллюзии" я начала читать ровно год назад, самое время сейчас закончить. Ссылки на предыд. серии (часть 1, интермедия, часть 2, часть 3), но читать можно и сразу этот пост.
Напомню, что этот, один из знаменитейших романов Бальзака посвящен истории Люсьена дю Рюбампре, провинциала, литератора и невиданного красавчика-блондина. В первой части автор показывал, как Люсьен в нищете загнивал в провинции, и пытался пристроиться в фавориты к богатой аристократке. Вторая часть -- гораздо более захватывающая. Вывезенный дамой в Париж, он был там ею брошен, стал журналистом и любовником актрисы, воспарил к высотам славы а-ля Дмитрий Быков, но был оттуда сброшен собственной недальновидностью, и был вынужден сбежать из столицы пешком и в обносках.
Третью часть мне читать не особо хотелось, потому что, как любой культурный человек, я знала, о чем она, книгу прежде не читая. Но, как и в случае с "Тридцатилетней женщиной" (рекап), это оказалось фальшивое знание; книга оказалась совсем не о том.