Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

1 dress

Гадание по имени (самое время - святки ведь на носу)

Выходишь на улицу и спрашиваешь первого попавшегося прохожего -- как его зовут. Смысл его имени предвещает судьбу. Виктор - победа, Денис = бухать (от бога Диониса), Шалва - мир, Ильгиз - путешественник.

Именно так делала пушкинская Татьяна:

Морозна ночь, все небо ясно;
Светил небесных дивный хор
Течет так тихо, так согласно...
Татьяна на широкий двор
В открытом платьице выходит,
На месяц зеркало наводит;
Но в темном зеркале одна
Дрожит печальная луна...
Чу... снег хрустит... прохожий; дева
К нему на цыпочках летит,
И голосок ее звучит
Нежней свирельного напева:
Как ваше имя? Смотрит он
И отвечает: Агафон.


***
Смысл этой сцены от нас ускользает, а вот Лев Успенский в замечательной книге "Ты и твое имя" (давайте подросткам своим читать, если они у вас читающие) объясняет, что этим именем случайный прохожий так напугал и ошарашил бедную Татьяну в «Евгении Онегине» в таинственный час гадания, потому что оно числилось у нас «мужицким», «подлым».
1 dress

Чечилия Бартоли поет по-русски «Разверзни пёс гортани, лая» Сумарокова



В 2014 году (не самом лучшим для русско-европейских проектов, увы)  эта любительница барочной музыки выпустила альбом "Санкт-Петебург", где записала 11 арий, до этого не исполнявшихся никем лет двести. Они были сочинены итальянскими композиторами, работавшими при русском дворе в 18 веке. Ноты их она самолично (по официальной версии) отыскала в пыльных архивах Мариинского театра.

В их числе -- ария из второй русскоязычной оперы («Альцеста», музыка Г. Раупаха, сл. А. Сумарокова). А в заголовке -- название арии из оперы «Геркулес» того же авторского тандема. Подробно об альбоме, включая состав треков, можно почититать у меня здесь.

Для приличных людей альбом есть на itunes и прочих плат. местах, для неприличных -- на рутрекере в формате flac.

1 dress

стилистика


  • Волк и семеро козлят на новый лад (1975)

  • Beatles, Yellow submarine (1969)


Кстати, тема козы-матери - это из какой западной песни плагиат? безумно знакомо.

рекомендую сайт с миллионом оцифрованных сказок с советских пластинок
1 dress

Рубинштейн

... Например, композитор Антон Григорьевич Рубинштейн современникам запомнился человеком «небольшого роста, коренастым, с огромной гривой волос». Он напоминал портреты знаменитого композитора Людвига ван Бетховена, внешний вид которого вполне соответствовал его демонической музыке.

Между тем, Бетховен умер в 57-летнем возрасте за 2 года до рождения самого Рубинштейна. Несмотря на это в Петербурге Рубинштейна искренне считали незаконным отпрыском немецкой знаменитости. Рубинштейн не спорил. Видимо, ему, как композитору и музыкальному деятелю, льстила эта невероятно популярная легенда.

Надо сказать, и у него самого, как и у Бетховена, и в самом деле внешний вид был демоническим. Не случайно и его самого, и одно из самых знаменитых его произведений — оперу «Демон» в Петербурге называли: «Демон Антонович».

Это необычное прозвище имеет свою легендарную историю.

Случилось так, что в дирекцию Императорских театров одновременно принесли две партитуры оперы «Демон», написанные по одноименной поэме Лермонтова.
Одну из опер сочинил Антон Григорьевич Рубинштейн, другую — известный в то время композитор-любитель барон Борис Александрович Финтенгоф-Шель.
Утвердили и приняли к постановке оперу Рубинштейна, а их авторов с тех пор прозвали соответственно: «Демон Антонович» и «Демон Борисович».
источник

1 dress

МИМО - не мимо, а в самую точку!

Оригинал взят у cleofide в МИМО - не мимо, а в самую точку!
Ах, какое богатство, какая роскошь!
(Для тех, кто понимает, конечно).
Сводный сайт по коллекциям музыкальных инструментов разных эпох в крупных музеях.

http://www.mimo-international.com/MIMO/

Прекрасно продуманный поиск по музеям, видам инструментов, датам их изготовления, и т.д.
Collapse )
1 dress

Какая связь между Парашей Жемчуговой и Сергеем Прокофьевым



Музыкальное воспитание молодого Прокофьева взяла на себя мать, Мария Григорьевна (урождённая Житкова), которая была хорошей пианисткой.

Она родилась в 1855 году (до отмены крепостного права).
И, внимание!, происходила из крепостных Шереметевых, где с самого раннего детства учили, причём на самом высоком уровне, театральным искусствам и музыке.
Мальчик начал заниматься музыкой с пяти лет и уже тогда проявлял интерес к сочинительству.
_____

Вот удивительно, да?
что крепостной театр Шереметьевых привел к такому отростку-черенку.
1 dress

Рекламный ролик 1880 года - как это делалось в Неаполе.

Прекрасная песня Funiculi, Funiculá была написана в 1880 году в ознаменование открытия первого фуникулёра на вулкане Везувий.
Журналистом.



как сообщает википедия
Фуникулёр к кратеру Везувия был торжественно открыт в 1880 году, но популярностью в это время он не пользовался, так как большинство туристов, взбирающихся на Везувий, предпочитали пешие прогулки по склонам вулкана.

Вскоре владельцы фуникулёра начали нести убытки. Тогда они решили сделать песню, которая послужила бы рекламой для фуникулёра. Незадолго до народного песенного праздника Пьедигротта заказ на новую песню обязались выполнить двое друзей — журналист Пеппино Турко и композитор Луиджи Денца. Написанная песня быстро получила известность, а фуникулёр начал приносить прибыль.


В исполнении трех теноров.
1 dress

Tu vuò fà l’americano


После 2-й Мировой войны и бравых красавцев на джипах Италию, что естественно, охватил восторг преклонения (у нас такое позже будет). Все это доходило до абсурда, и в 1956 году Ренато Карозоне написал про это сатирическую песенку "Ты хочешь быть американцем".

Песня весьма ядовитая, например, там есть "Ты хочешь жить в ногу с модой, но если будешь пить виски с содой, потом тебе станет плохо. (...) Ты танцуешь рок-н-ролл, ты играешь в бейсбол, но деньги на "Кэмел" кто тебе дает?... Мамина сумочка!"
Collapse )

На видео - поет совсем юная Софи Лорен в невообразимом купальнике

мне больше нравится совсем недавняя версия Puppini Sisters.

хотя вы могли слышать в исполнении кого угодно, например, в фильме "Талантливый мистер Рипли", где поет Джуд Лоу

Collapse )

Копалась тут, и с ужасом обнаружила, что версию на русском языке записала даже Жанна Фриске.

Смотрите только если вам такое нравится, либо вы чувствуете натуроиспытательские силы в себе.
Collapse )
Русский текст у Фриске, как это обычно и случается с калькированными песнями, куций и неуютный:
"Теперь ты стал американцем, американцем, американцем И весь мир к твоим ногам, ходи и жуй свой бубль-гум" (полностью тут).

Но самое ужасное, что прослушав Фриске, я вспомнила с содроганием, что 11 (одиннадцать) лет назад тоже делала русский перевод этой песни. Вернее, адаптацию под современные на тот момент российские реалии. Это был какой-то студенческий конкурс, вроде. Сижу, перечитываю, и думаю - да я же круче текстовика самой Фриске! Там даже есть внезапно ультраактуальные сегодня строки: "Пришла пора бомбить Ирак, Кто протестует - тот дурак".

Collapse )