March 31st, 2017On this day in different years

5 bilibin

"Воруй" как Билибин

Давеча обсуждали второразрядного художника, который не стесняясь, тырил позы и композицию из рисунков Билибина (оч. смешные оправдательные комменты).
Сегодня показываю, как метод "тырить" работает, если адаптацией чужого наследия занимается более талантливый мастер. Переваривая и рождая своё, уникальное и замечательное по-настоящему произведение.
Поэтому и слово "воруй" в заголовке в кавычках. (Для дебилов -- это значит, что оно используется в переносном смысле, с иронией).

Слева: И. Билибин. «Сказка о царе Салтане» (1905)
Справа: Хокусай. «Большая волна (Вид на Фудзи из-под волны около Каганавы)» (1823-1829)




Collapse )
4 fenix

Удивительное продолжение романа "Унесенные ветром"

Мало кто знает, но помимо официального, экранизированного сиквела "Скарлетт", написанного А.Риплей, у романа М.Митчелл "Унесенные ветром" в 2001 году вышло еще одно удивительное продолжение.
Вернее, альтернативный текст.
Действие в нем происходит параллельно "Унесенным ветром", только все события описаны от лица негров-рабов.

"The Wind Done Gone", автор Alice Randall («И забрал их ветер / Ветер стих» Элис Рэндол).

Главная героиня романа -- Синара, мулатка, единокровная сестра Скарлетт, дочь её отца Джеральда от черной рабыни.
Эта черная рабыня, между прочим, Мамми, нянюшка самой Скарлетт. И родная дочь-негритянка очень ревнует, что та предпочитает ей белую девочку.

Но все не так просто. Мамми на самом деле -- убийца. Родив нелюбимую дочь от хозяина плантации, стремительно толстеет, дурнеет, и идёт в кормилицы, чтобы целенаправленно убивать мальчиков (помните три могильных холмика у Тары, да? это все "добрая нянюшка").

Эшли Уилкс выведен в романе в качестве гомосексуалиста. Что, в принципе, действительно многое объясняет.

Главная героиня, некоторое время проработав в борделе Красотки Уотлинг (которая научила ее многим мудрым вещам), в итоге оказывается в объятиях Ретта Батлера.
Collapse )