Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

1 dress

Образы Т.Э. Лоуренса в зарубежной прозе. Полковник Флоренс (часть 3)

Что происходило с персонажем Лоуренса Аравийского в мировой литературе уже после его смерти (как издевались над человеком). Продолжаем изучать. Сегодня -- и про использование его образа в фантастических романах.



source of ill.: http://www.ajfrena.com/lawrence-of-arabia
Collapse )
1 dress

Образы Т.Э. Лоуренса в зарубежной прозе. Полковник Флоренс (часть 2)

Продолжение книжного обзора вдохновленных Лоуренсом Аравийским персонажей. Тут -- про то, как Олдридж написал фанфик по Лоуренсу Аравийскому.


Илл. к изданию "Семи столпов мудрости", 1926 г., Christie's

Collapse )
6 skia

Мотивы книги «Апокалипсис» в «Дюне» Фрэнка Герберта


Илл. John Schoenherr

Практически во всех романах-столпах фантастики, начиная с XIX века, можно найти следы влияния новозаветной книги «Откровение Иоанна Богослова», она же «Апокалипсис» — этого самого первого фантастического романа после Р.Х. Что угодно знаковое открой: «Война миров», «Зов Ктулху», «Кракен пробуждается», «Good Omen», да хоть «Посмотри в глаза чудовищ» Лазарчука & Успенского. И в фэнтези тоже — «Хроники Нарнии», «Властелин колец». И великое фантастическое кино: «Терминатор-1»! Только, пожалуй, «Дюна» Герберта — единственный из великих романов, который избег этой радиации — как-то сказала я на одной из своих лекций. Но тут на днях я перечитала эту книгу, и оказалось, что я, конечно, ошиблась... Герберт «Апокалипсис» читал и использовал очень активно, но самым неожиданным способом, отличающимся от приемов других фантастов. Такова уж была особенность его метода.

Сейчас я вам поведаю, что именно он сделал, и чем это здорово.
Collapse )
6 skia

Что такое правда, и что такое художественная правда

Продолжаем на примере русской литературы и русской истории рассматривать, что есть истина, как она преломляется в пересказах и сплетнях, и что происходит с фактами в художественных произведениях. Как-то очень наглядно это получается делать на примере императора Николая I Палкина.

В позапрошлый раз мы с вами выяснили, что расхожее хлесткое словосочетание про его гарем из фрейлин, скорей всего, -- очень поздний фейк, поднятый на щит пушкинистами и лермонтоведами (часть 1), в прошлый раз мы сравнивали две версии одного и того же скандала с рукоприкладством и бдсм, и на этом примере тоже сделали определенные выводы насчет того, какие версии событий приятней социуму в зависимости от окружающей ситуации и отношению к истории (часть 2).

Вот в эти прошлые разы несколько человек мне прямо написали, что все это негативное о Николае I -- правда, потому что ведь Лев Толстой описал эту историю в "Отце Сергие". Логика, конечно, в этом заявлении прекрасная ("потому что Лев Толстой"). Давайте же наглядно посмотрим, как Лев Толстой работал с материалами слухов и сплетен, и как под его пером они превращались в "историческую правду".

Collapse )
6 skia

Лицо, которое передвигало корабли

Помните, у Пратчетта: "Ринсвинд попытался припомнить те немногие сведения из классической истории, которые он когда–то впитал, но это была какая–то мешанина из битв, одноглазых великанов и женщин, чьи лица отправляли в плаванье тысячи кораблей". Это из "Эрика", но еще в нескольких книгах этот образ встречается, любил его писатель.

Те самые корабли, список которых кое-кто прочел только до половины


Эта фраза в английском языке так же крылата, как у нас "нет повести печальнее на свете" или "молилась ли ты на ночь", только происходит она не из Шекспира, а чуть пораньше.
Collapse )