ХОРОШИЕ книги на еврейские сюжеты
Увольняясь и вспоминая гору перелопаченного шлака, не могу не упомянуть несколько книжек, которые мне тут попались под руку и понравились:
1. Гарри Кемельман. Серия детективов про рабби Смолла.
Начатая в 1960-х годах милая и вполне классическая серия, в которой рассказывается о раввине в небольшом американском городке. Формат "патер Браун с пейсами" вполне выдержан, причем персонаж не дублирован, а достаточно индивидуален - расследовать из книги в книгу, в отличие от обычно крайне любознательных сыщиков-любителей он ничего не хочет, и убийства раскрваются только потому, что жена его подгоняет пинками "тебя же уволят! иди расследуй! разберись в чем дело!". То, что дело происходит с американскими евреями, которые не ортодоксы и вообще порой не понимают сути своей религии, делает книгу "непересоленной" иудаизмом.
На русском вышло 5 книг, вообще их намного больше. На либрусеке лежит перевод 1 книги - совершенно нечитабельный, слово "шаббат" там например идет как "саббат".
2. Произведения Батьи Гур
Нормальная тетенька, пишущая классические детективы про современный Израиль. Еврейство в глаза не лезет и лозунгами не машет - что лично для меня одно из главных достоинств еврейских книг, позволяющих без навязчивости оценить их культуру. Сюжеты хорошие, разгадки правильные.
3. Еврей Петра Великого Д. Маркиша.
Небольшой роман-спутник к "Петру Первому" Алексея Толстого, рассказывающий о дипломате Шафирове, шуте Лакосте и португальском пирате, потом генерале Девиере (о последнем я, кстати, никогда не слышала, а персонаж оказался колоритный). Удовольствие доставил сильное, ибо я люблю Толстого. Эпигонство, конечно, но с очень интересного ракурса. От сцены тайного пасхального седера в подвале свежепостроенного Санкт-Петербурга смеялась от души.
4. Давид Малкин, романы "Король Шауль", "Король Давид", "Король Шломо" и "Малые короли".
Несмотря на комичные для русского уха названия, книжки оказались то что надо, ежели вы хотите почитать библию, разложенную на диалоги, с аккуратно интегрированными историческими реалиями и сдобренными забавными фактами из мидрашей (еврейских апокрифов). Весьма аккуратные и не аляповатые исторические романы от, вроде бы, историка, с хорошим русским языком.
А про остальные книжки, которые я тут успела прочитать, я вам рассказывать не буду.
1. Гарри Кемельман. Серия детективов про рабби Смолла.
Начатая в 1960-х годах милая и вполне классическая серия, в которой рассказывается о раввине в небольшом американском городке. Формат "патер Браун с пейсами" вполне выдержан, причем персонаж не дублирован, а достаточно индивидуален - расследовать из книги в книгу, в отличие от обычно крайне любознательных сыщиков-любителей он ничего не хочет, и убийства раскрваются только потому, что жена его подгоняет пинками "тебя же уволят! иди расследуй! разберись в чем дело!". То, что дело происходит с американскими евреями, которые не ортодоксы и вообще порой не понимают сути своей религии, делает книгу "непересоленной" иудаизмом.
На русском вышло 5 книг, вообще их намного больше. На либрусеке лежит перевод 1 книги - совершенно нечитабельный, слово "шаббат" там например идет как "саббат".
2. Произведения Батьи Гур
Нормальная тетенька, пишущая классические детективы про современный Израиль. Еврейство в глаза не лезет и лозунгами не машет - что лично для меня одно из главных достоинств еврейских книг, позволяющих без навязчивости оценить их культуру. Сюжеты хорошие, разгадки правильные.
3. Еврей Петра Великого Д. Маркиша.
Небольшой роман-спутник к "Петру Первому" Алексея Толстого, рассказывающий о дипломате Шафирове, шуте Лакосте и португальском пирате, потом генерале Девиере (о последнем я, кстати, никогда не слышала, а персонаж оказался колоритный). Удовольствие доставил сильное, ибо я люблю Толстого. Эпигонство, конечно, но с очень интересного ракурса. От сцены тайного пасхального седера в подвале свежепостроенного Санкт-Петербурга смеялась от души.
4. Давид Малкин, романы "Король Шауль", "Король Давид", "Король Шломо" и "Малые короли".
Несмотря на комичные для русского уха названия, книжки оказались то что надо, ежели вы хотите почитать библию, разложенную на диалоги, с аккуратно интегрированными историческими реалиями и сдобренными забавными фактами из мидрашей (еврейских апокрифов). Весьма аккуратные и не аляповатые исторические романы от, вроде бы, историка, с хорошим русским языком.
А про остальные книжки, которые я тут успела прочитать, я вам рассказывать не буду.