On this day in journal — January 2nd

1 dress

Что скрывает фиговый листик

Как известно, Наполеон и герцог Веллингтон друг друга на дух не переносили и постоянно мерялись не скажу чем.
Веллингтон, например, считал своим долгом, занимая очередной город, соблазнить именно ту даму, с которой спал Наполеон.

А еще есть такая легенда.
Когда англичане вошли в Париж, принцу-регенту приволокли статую Бонапарта, который из античного высокомерия повелел изваять себя в голом виде.
Английский принц, говорят, очень веселился: императора лицом-то изобразили с портретным сходством - узнаваемый профиль, приглаженные височки. А тело, сами понимаете, у этой классицистической статуи - настоящий Аполлон, а не коротышка 1,57 см с пухлым пузиком - как в натуре было.

Георг отсмеялся и преподнес статую Наполеона с голой задницей своему любимому полководцу - Веллингтону, зная его чувства к сабжу.
Носатый герцог, согласно легенде, поставил эту статую у себя в ватерклозете.

Я все думала - брехня, с эдаким тонким английским юмором.
Ан нет: вот фото из особняка герцога Веллингтона, Эпслей Хаус, Гайд-Парк Корнер, Лондон.
Collapse )
1 dress

Умер князь Дмитрий Романович Романов

В Дании скончался старший в роду Романовых князь Димитрий Романович.


ПАРИЖ, 1 января. /Корр. ТАСС Дмитрий Горохов/. Князь Димитрий Романович - старший в роду Романовых - скончался в Дании на 91-м году. Как сообщила ТАСС его супруга княгиня Феодора Алексеевна, глава семьи был срочно госпитализирован на минувшей неделе после резкого ухудшения состояния здоровья.

Collapse )

Родословное древо мужчин-Романовых.
Теперь их осталось 12
(ну, если новых потайных младенцев не народилось).


Collapse )
7 jump

Картины с изображением фейерверков - от барокко до пуантилизма

Кому-нибудь хочется думать? Мне нет. Давайте любоваться.
Подывитиесь на удивительные картины маслом, изображающие фейерверки.

Если же все-таки хочется напрягать мозг, то поразглядывайте, какой непривычный эффект создается от сочетания классической техники живописи с темой, которую мы привыкли видеть на фотографиях разве что. (Хотя это странно, ведь фейерверкам не одна сотня лет).

Бланшар. Фейерверки на коронации Александра II. 1856

Collapse )
6 skia

Хорошее чтение на длинные выходные

Классика развлекательной литературы ХХ века, наконец, переведенная на русский. Читаю с большим наслаждением.

Иногда вот бывает, берешь "детскую" книгу впервые во взрослом возрасте и понимаешь, читать нет смысла, время ушло, ты давно вырос. А тут, удивительное дело -- книжка про принцесс, пиратов, великанов, волшебников, и не фэнтези сексапильное какое-нибудь, а прекрасная и добрая. И вдруг чувствуешь, что дико интересно, и что ты еще не вырос. Наслаждение.


Оригинал записи maelgon Книжная полка: “My love is like a storybook story”



По случаю того, что роман прославленного сценариста и писателя Уильяма Голдмана "Принцесса-невеста" (The Princess Bride) наконец-то, спустя 44 года, был переведён и официально издан на русском языке, приобщился к литературной первооснове одного из нежно любимых мной фэнтези-фильмов - и полюбил эту сказочную вселенную ещё больше.
Collapse )
1 dress

«Шекспировское увещевание» Артура Конана Дойля

Поэма содержит своеобразное обращение Шекспира к тем, кто уже не одно столетие тщетно пытается доказать, что произведения британского драматурга были написаны кем-то другим.

О судари, не спится мне в гробу,
В могиле подле Эйвонских брегов, —
Зане глаголют некие глупцы,
Преизощренные в ученой лжи,
В умении представить правдой гиль,
Что, дескать, Фрэнсис Бэкон Веруламский
Collapse )
1 dress

7 самых красивых Снегурочек русского искусства

Давайте взглянем на русское (а также более свежее российское) изобразительное искусство.

1) "Снегурочка". Картина Виктора Васнецова. 1899

Хотя Снегурочка в том или ином виде фигурировала в русских народных сказках, настоящее ее вхождение в массовую русскую культуру состоялось в 1873 году, когда драматург Островский написал пьесу "Снегурочка" (переработав "дикие" сказки Афанасьева).  Пьеса не особо понравилась, но в 1883 году Римский-Корсаков сочинил на основе пьесы оперу, и понеслось! (Оперы в 19 веке вообще были методом гигантского пиара). В той опере Снегурочка была еще, кстати, не внучкой, а дочкой.


Collapse )
1 dress

Новые переводы «Гамлета» на русский язык: мой очередной улов

У меня есть маленькая новогодняя традиция: каждый январь, когда не надо работать работу, я потягиваюсь и заныриваю во всемирную паутину с целью узнать, какие новые переводы "Гамлета" появились на русском языке. Вернее, кто стал их автором.



В январе 2022 года мой список пополнили:

  • актёр петербургского театра «Русская антреприза» имени Андрея Миронова, сыгравший бомжа в сериале "Хвост", кладбищенского скульптора в сериале "Государственная защита-3" и техника Савина в "Улицы разбитых фонарей-11". Впрочем, актер не виноват, ему просто приказал сделать прозаичный подстрочник худрук его театра В. Фурман (он же, по совместительству, режиссер сериала "Бандитский Петербург. Фильм 5. Опер" и "Мамочка, я киллера люблю"). Худрук же потом сделал получившемуся тексту "сценическую редакцию", о чем и написано в программке.

Collapse )