February 19th, 2017On this day in different years
Евгений Негодяев и Петр Развратин
Цитаты из литературоведов про первые русские романы (18 век):
***
Теория классицизма не ставила роман на ту же доску, что и драму, и другие поэтические жанры. Должно было пройти некоторое время, прежде чем роман стал считаться литературой. До 1750 г. романы в России не печатались вообще. После 1750 года, все увеличиваясь в числе, стали появляться переводы романов, но первый оригинальный русский роман появился только в 1763 году. В течение долгих лет оригинальные романы были, во-первых, редки, во-вторых, по уровню были значительно ниже остальной литературы. Потребность русского читателя в литературе ”для чтения” удовлетворялась многочисленными переводами французских, немецких и английских произведений. Первым русским романистом — и долгое время самым плодовитым — был Федор Эмин (1735—1770), писавший дидактические и философские романы приключений цветистой и многословной литературной прозой.
Более реалистический стиль, популяризированный переводами сочинений Мариво и Филдинга, был усвоен Михаилом Чулковым (1743—1792) в его романе Пригожая повариха, или похождения развратной женщины (1770) (некое подобие российской Моль Флендерс).
Роман воспитания представлен ранним произведением баснописца Александра Измайлова Евгений, или Пагубные следствия дурного воспитания и сообщества — назидательное моралистическое сочинение, где автор описывает порок с таким реалистическим вкусом, что критики склонны были сомневаться в искренности его моралистических устремлений.
( Collapse )
прямо захотелось про них почитать.
***
Теория классицизма не ставила роман на ту же доску, что и драму, и другие поэтические жанры. Должно было пройти некоторое время, прежде чем роман стал считаться литературой. До 1750 г. романы в России не печатались вообще. После 1750 года, все увеличиваясь в числе, стали появляться переводы романов, но первый оригинальный русский роман появился только в 1763 году. В течение долгих лет оригинальные романы были, во-первых, редки, во-вторых, по уровню были значительно ниже остальной литературы. Потребность русского читателя в литературе ”для чтения” удовлетворялась многочисленными переводами французских, немецких и английских произведений. Первым русским романистом — и долгое время самым плодовитым — был Федор Эмин (1735—1770), писавший дидактические и философские романы приключений цветистой и многословной литературной прозой.
Более реалистический стиль, популяризированный переводами сочинений Мариво и Филдинга, был усвоен Михаилом Чулковым (1743—1792) в его романе Пригожая повариха, или похождения развратной женщины (1770) (некое подобие российской Моль Флендерс).
Роман воспитания представлен ранним произведением баснописца Александра Измайлова Евгений, или Пагубные следствия дурного воспитания и сообщества — назидательное моралистическое сочинение, где автор описывает порок с таким реалистическим вкусом, что критики склонны были сомневаться в искренности его моралистических устремлений.
( Collapse )
прямо захотелось про них почитать.
Периодизация типичных улыбок
Оригинал взят у agritura в Периодизация типичных улыбок
Слушала в "ютьюбе" лекцию замечательного искусствоведа Бориса Моисеевича Бернштейна и услышала такой термин - "готическая улыбка". И еще, оказывается, есть "архаическая" (о них вы тоже узнаете, если прочитаете пост). Решила поискать "типичные" улыбки других времен и направлений в искусстве. Постараюсь более-менее соблюдать хронологию.
( Collapse )
Слушала в "ютьюбе" лекцию замечательного искусствоведа Бориса Моисеевича Бернштейна и услышала такой термин - "готическая улыбка". И еще, оказывается, есть "архаическая" (о них вы тоже узнаете, если прочитаете пост). Решила поискать "типичные" улыбки других времен и направлений в искусстве. Постараюсь более-менее соблюдать хронологию.
( Collapse )