Софья Багдасарова (shakko.ru) wrote,
Софья Багдасарова
shakko.ru

Category:

Советский перевод "Портрета Дориана Грея" и мои личные комплексы

Каминг-аут. Всю мою жизнь "Портрет Дориана Грея" был для меня камнем преткновения, Моби Диком, занозой в заднице. Я старательно читала его раза четыре, каждый раз с мукой, скукой, скрежетом зубовным, переходящим в зевоту.

Как Смерть в романах Пратчетта, я пыталась понять, что за веселье и наслажденье люди находят вот в этом.Read more...Collapse )
Tags: dorian gray, переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 370 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
У сэра Генри с евоной леди в оригинале - фехтование-перестрелка каламбуро-фразами - едва ли не самое живое место романа!!

большое спасибо, за то что пишите. Вы углубляете мои горизонты, заинтриговали.

Кстати, об английских переводах...
Всю первую половину жизни меня занимал вопрос: если по-английски "дог" - это собака, то как же будет дог?
В переводе довольно часто получается совершенно другая книга. Не всегда хуже, бывает и лучше.:)
Для меня примером абсолютно конгениального перевода является Винни Пух, к примеру.:)
В большинстве же случаев это вариация на тему.

Лично я и Гарри нашего Поттера во-русски читать не могу, где-то с 3-4 книги.
Огромное спасибо за пост об этом переводе! У меня были похожие взаимоотношения с этим произведением и наконец я его прочитала с огромным удовольствием.
Тоже спотыкалась о перевод Абакиной, пока читала. Я только благодаря интернету поняла, что книга была написана в викторианскую эпоху – настолько стилистика Абакиной осовременивает произведение) Хотя выполнен ее перевод невероятно эмоционально и красочно. До сих пор с трепетом вспоминаю изящный вид мастерской Бэзила, всплывший перед глазами с самых первых строк. А вот от перевода Ричардса ни одна жилка во мне почему-то не дрогнула, но чувствую, что он и правда куда лучше передает задумку и стилистику Уайльда, чем перевод Абакиной.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →