Софья Багдасарова (shakko.ru) wrote,
Софья Багдасарова
shakko.ru

Categories:

Что значит woman’s weeds: трава или тряпки?

Загадочное английское выражение.
Написала только что об выставке в Лондоне про травниц и ведьм, которая называется 'Women's Weeds'.
Исходя из темы проекта и всего его антуража я локализовала для себя это название как "Бабьи травки".

И тут меня кольнуло что-то, наверняка же это цитата.
Надо её поискать в классическом варианте.
И действительно, предчувствие меня не обмануло, эта красивая аллитерация естественно, оказалась шекспировской.
Только означает она совсем не травы, не сорняки и даже не косяк (удивительное дело).
А что же именно?

Read more...Collapse )
Tags: шекспир
Subscribe

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 25 comments