Я посетовала, что текстом о ней в "Занимательных историях" Таллемана де Рео советские переводчики перевели.
Но уважаемый demetrios_b исправил этот недочет!
...В один вечер она пошла, переодевшись в простушку, в дворец Рамбуйе. У нее была маленькая корзинка по типу фландрских с розовыми ленточками; ее холщовое платье было вышито полосками того же цвета. Она прикидывалась простушкой, и ее никто не узнал, пока она не запела. Она не перестала иметь любовников после обращения, однако мне ни об одном из них не говорили. Вуатюр утверждает, что у нее в слугах были: кардинал, поскольку кардинал де ля Валетт как-то назвал ее, смеясь, «моя любовница», доктор теологии, торговец с улици Обри-Буше, комендор с Мальты, советник при дворе, поэт и городской прево...
Gédéon Tallemant des Réaux. Historiettes.
Mademoiselle Paulet
"Девица Ля Поле была дочерью лангедокца, который изобрел налог, известный ныне под названием Ля-Полетт, изобретение, которые, быть может, разрушит Францию. Ее мать была изрядно низкого происхождения, из народа, печально известного любовными похождениями, но уверяла, что ее отец был благородным. Ее мать вела довольно веселую жизнь. Девица Поле в молодости имела достаточно живости, была миловидна, с приятным окрасом кожи, стройная, хорошо танцевала, играла на лютне и пела лучше, чем кто-либо в ее времена, однако ее волосы были настолько ярко-золотистыми, что могли сойти за рыжие.
Отец, который хотел возвыситься за счет красоты дочери, и мать, бывшая кокеткой, принимали у себя весь двор. Г-н де Гиз, как считают, стал у нее первым. Говорят, он потерял ботинок, выбираясь через окно. Говорят, у него всегда была перед глазами какая-нибудь вещица от маленькой Поле. Г-н де Шеврез последовал по стопам своего старшего товарища, и он же хулил ее больше всех, так как он дал ей шкатулку с камешками на двадцать тысяч экю: она же передала их некоему Декудре, который их и свистнул.
Тогда же давал представления и балет королевы-матери. Она там пела стихи де Линженда, которые начинались так:
Я — тот Амфион и т.п.
При этом, хотя эта роль лучше подходит Ариону, она, тем не менее, сидела на дельфине, с чего пошла сия скабрезная шутка:
Кто дает лучший балет?
Конечно, малышка Пуле.
Г-жа де Рамбуйе, которая имела симпатию к этой девушке со времен балета королевы-матери, потратила изрядно времени, чтобы очистить ее репутацию, и когда она начала страдать от того, что в отставке ей не доставалось никакого внимания, то по просьбе г-жи де Клермон-дЭнтранж, ее доброй подруги и добродетельной женщины, девица Пуле стала ее навещать. Что касается г-жи де Клермон, то она настолько сдружилась с этой девицей, что никогда не имела покоя, пока Поле не прибывала пожить у нее. Ее муж, довольно бестолковый человек, то ли опасался репутации этой девицы, то ли, что более вероятно, поскольку г-жа де Клермон была совершенно некрасивой, был уверен, что его жена увлеклась девицей Поле, тем более, что последняя жаловалась против различных лиц к своей пользе. Так вот — указанный муж долго препятствовал их дружбе, и этому в результате пришел громкий конец. Это послужило к лучшему девице Поле, чтобы восстановить ее репутацию, так что г-жа де Рамбуйе приняла ее в качестве подруги, и достоинство этой дамы было восстановлено, если можно так сказать о девице Поле, которая после того была любима и уважаема всем обществом.
Она выделила около двадцати миллионов экю из своего имущества, которые пустила на благотворительность. Она кормила свою старую родительницу у себя.
Пылкость, с которой она любила, ее храбрость, ее гордость, ее живые глаза и слишком золотистые волосы дали прозвание — Львица. Затем она поступила так, что не свидетельствовало о ее уме, а именно бросилась в невыносимую показную добродетель. Она сослала в монастырь Маделонетт одну из своих девушек, которая оказалась беременной; на ней потом женился какой-то мелкий приказчик. После этого она взяла себе служанку столь уродливую, что ее боялся даже дьявол. Я как-то рискнул сказать ей, что она, наверно, хотела бы заклеймить в лицо всех галантных дам. Она не писала ничего стоящего и иногда имела слишком длинный язык. Она и любила, и ненавидела с силой. Это она и г-жа де Клермон, кто представили г-на Годо, впоследствии епископа де Грасса, при дворце в Рамбуйе. Он был из Дрё, а у г-жи де Клермон был во владении Мезьер совсем неподалеку. Наконец, он стал проживать с ними, и аббат де ля Виктуар называл девицу Поле «госпожой де Грасс». В один вечер она пошла, переодевшись в простушку, в дворец Рамбуйе. У нее была маленькая корзинка по типу фландрских с розовыми ленточками; ее холщовое платье было вышито полосками того же цвета. Она прикидывалась простушкой, и ее никто не узнал, пока она не запела.
Она не перестала иметь любовников после обращения, однако мне ни об одном из них не говорили. Вуатюр утверждает, что у нее в слугах были: кардинал, поскольку кардинал де ля Валетт как-то назвал ее, смеясь, «моя любовница», доктор теологии, торговец с улици Обри-Буше, комендор с Мальты, советник при дворе, поэт и городской прево. Помянутый торговец с улицы Обри-Буше был изрядным оригиналом. Этот человек имел искренние дружеские чувства к г-же де Рамбуйе, но к девице Поле он испытывал то, что можно назвать любовью. По вьезду покойного короля, вернувшегося из Ла-Рошели, в город, он, будучи капитаном милиции своего квартала, одел всех своих солдат в зеленое, цвет его красавицы. Все эти ребята в зеленом дали залп салюта перед домом, где она остановилась с г-жой де Рамбуйе, г-жой де Клермон и другими. Львица, которой не доставляло удовольствие быть любимой этим животным, злилась целый час. Впрочем, затем она успокоилась и пошла с указанными дамами в сад ухажера, в пригороде Сен-Виктор, где он подал им обед. Его жена потом умерла; он вновь женился на особе, которую он страстно желал, поскольку она была похожей на девицу Поле. В шестьдесят лет он ушел на богомолье в Рим. Если бы Львица была жива, когда дочь этого человека устроила свару с г-жой де Сен-Этьен, как она бы это посмаковала!
Я забыл об учтивости, которую оказала г-жа де Рамбуйе девице Поле по первому ее приезду в Рамбуйе. Она организовала ее встречу у ворот селения наикрасивыми девушками поселения и из обслуги, все увенчаны цветами и в более чем достойной одежде. Одна из них, наиболее разукрашенная, представила ей ключи от замка, а когда она взошла на мост, с одной из башен выстрелили из двух маленьких пушек.
Девица Поле умерла в 1651, у г-жи де Клермон в Гаскони, куда она приехала за компанию. Г-н де Грасс (Годо) срочно прибыл из Прованса, чтобы присутствовать у смертного одра. Она выглядела не более чем на 40 лет, имея 59. Все желали, чтобы она дожила до более преклонных лет, чем ей было отпущено. Все оттого, что она заявила о себе в удачное время".
***
ссылка для цитирования https://poesiarinascimento.wordpress.com/2016/10/08/mademoiselle-paulet/