Гай Валерий Катулл пер. | Чарлз Буковски пер. |
Где вы, гендекасИллабы ? – бегите Все ко мне, сколько вас ни есть, скорее! Надо мной потаскуха шутки шутит, Не желает вернуть мои бумаги! Разве можно стерпеть такую наглость? Все за ней, и потребуем вернуть их. Как узнать ее? – это та, что ходит, Как на сцене, и деланно смеется, И похожа на галльскую собаку. Окружайте ее, кричите громче: «Проститутка, верни мои бумаги, Отдавай мне бумаги, проститутка!» Как об стенку горох! – ах ты скотина, Тварь заразная! – нет, и это слабо! Что ж, продолжим. Усилий не жалея, Постараемся выдавить румянец На бессовестной морде этой суки. Три, четыре! Орите во все горло: «Отдавай мне бумаги, проститутка! Проститутка, верни мои бумаги!» Нет, не действует. Что ж, изменим способ И тогда, может быть, достигнем цели: «Ты чиста, непорочна и достойна Уваженья. Верни мои бумаги.» | говорят, что не надо раскаиваться в стихах, а быть абстрактным, и в этом есть какой-то смысл, но, боже, двенадцать стихов пропало, и у меня нету копий с них, и ты унесла, к тому же, мои лучшие картины; это удушающе: неужели ты пробуешь раздавить меня, как и все остальные? отчего ты не украла деньги? обычно они шарят в карманах у спящих по углам пьяниц. отними мою левую руку в следующий раз или возьми полсотни, но не мои стихи: я не Шекспир; и однажды, просто, не станет никаких: ни абстрактных, ни иных; всегда будут деньги, шлюхи и пьяницы, до самой последней бомбы, но как сказал Господь, скрестив свои ноги: я знаю, что сотворил обилие поэтов, но не очень много поэзии. |
Катулл vs. Чарльз Буковски
-
"Сон жены рыбака" по-русски
Гравюра Хокусая " Сон жены рыбака" 1814 года -- это, конечно, хрестоматийный прон. А я вот нашла забавное перетолкование. "Сон жены…
-
Встреча Востока и Запада
Свою "Балладу о Востоке и Западе" Киплинг написал в 1889. Самый знаменитый перевод, Е. Полонской -- 1936. Проф. Ф. Корш при этом в 1898…
-
Как отличить Моне от Мане? Рецепт гарантированного успеха
Два этих французских художников-импрессиониста -- просто притча во языцех, фразочка из анекдотов. Но на самом деле отличать их друг от друга --…
- Post a new comment
- 9 comments
- Post a new comment
- 9 comments