Софья Багдасарова (shakko.ru) wrote,
Софья Багдасарова
shakko.ru

Categories:

Фима Собак и гомосексуализм



Помните этот абзац:


  • "...Эллочка с уважением посмотрела на Фиму Собак. Мадмуазель Собак слыла культурной девушкой: в ее словаре было около ста восьмидесяти слов. При этом ей было известно одно такое слово, которое Эллочке даже не могло присниться. Это было богатое слово: гомосексуализм. Фима Собак, несомненно, была культурной девушкой."


По причинам, точно сформулировать которые невозможно, этот кусочек нам кажется смешным. Однако мысль, выраженная автором, гораздо более интересна, хотя без точного пояснения нам непонятна. Дело в том, что роман "12 стульев" был написан в 1927 году.

В этот период слово "гомосексуализм" в Советской России действительно было большой редкостью!
И не потому, что явления не существовало.

А просто потому, что
это было очень молоденькое слово, особенно в русском языке.

В мире неологизм homosexual, слепленный из греческого и латинского корней, впервые встречается в немецкой брошюре 1869 года. Однако особого распространения термин не получил, хотя немецкие врачи продолжали его использовать. С 1900 года оно, однако, все чаще и чаще встречается в немецкой литературе, а, как вы понимаете, для врачей всего мира того времени, особенно психологов и психиатров (в то время ЛГБТ они лечили), именно немецкие книги были необходимы. Вот и расползлось: так, в английском языке первое использование термина зарегистрировано в книге 1892 года, переведенной именно с немецкого. И вот, в 1914 году Магнус Хиршфельд отметил, что термин «гомосексуализм» получил широкое распространение. Контакты с немецкими врачами и научной литературой в Российской империи были тесными, так что термин к нам попал примерно в то же время.

Но что же конкретно в русском языке с его употреблением?
Национальный корпус русского языка до 1927 года дает нам мало примеров: использование этого слова Амфитеатровым (1911), в прессе (Гомосексуализм в Австрийской армии (письмо из Вены) // «Раннее утро», 1913), естественно Кузминым (1915), футуристом Иваном Аксеновым (1916), психиатром Серейским (1924) и неким Н.Ф. Новиковым (1926). И все.

А потом вообще лакуна при советской власти: Цветаева (1930), врачи Ганнушкин и Гиляровский (1933 и 1935; кстати, первый из них употребляет и вариант "гомосексуальность"), опять дневник Кузмина (1934). И пауза -- до Венички Ерофеева.

Так что знание нэпманской флаппершей Фимой Собак слова "гомосексуализм" в 1927 году -- это действительно очень круто!

Интересно, а как читали этот абзац простые, неиспорченные советские читатели, не знакомые со смыслом термина? Просто улыбались от неведомого слова типа "синхрофазотрон" или все-таки ощущали некий подтекст?

Я спросила у себя в фб: "Кто-нибудь помнит свои ощущения от этого слова при первых "наивных" прочтениях романа, например, в подростковом возрасте?" и получила следующие ответы:

  • Мне эти премудрости разъяснили старшие брат и сестра, я была не старше 14 лет.

  • Я читал в 13-14, слово знал. Братья на 4-5 лет старше просвещали. Откуда они знали, не знаю. Это 1991-1992 годы.

  • 12 стульев я читал лет в 12-13 и это слово не запомнилось. А Ерофеева года в 22-23 и уже знал.

  • Я воспринимала именно как «синхрофазотрон».

  • Спросить не у кого. Папа был фанат этой книги и даже был знаком с Ильфом, но этот пассаж не упоминал.

  • А свою реакцию не помню - но как-то мы читали книжки с самой разной лексикой, возможно, половину не понимая, и это нам не мешало. В энциклопедии точно не лазила.

  • Я в детстве это слово ассоциировала с Древней Грецией, поэтому оно звучало, конечно, очень интеллектуально

  • В начале 80-х я знал это слово и полностью понимал тогдашнее значение, -- в то время оно не было особо позорным или опасным, скорее насмешливым, вроде дурачка.

  • Книгу читала лет в 13. Значение этого слова понимала, откуда, сама не знаю, но подозреваю, что из разговоров бабушки с подругам

  • Я помню. Это начало 1980-х, мне от 10 до 15 лет, ещё непонятнее, чем синхрофазатрон. Его хоть Пугачева пела, а это слово нигде больше не встречалось.

  • Без проблем в 13 лет в начале 80-х понималось (хотя техника женского явления тогда представлялась весьма туманно). И слово было знакомо раньше, чем "мужеложство" из УК и даже чем правильное написание и этимология слова "педераст". Но знаю читательницу, рождённую в 90-х, которая, впервые читая "Стулья" в 18-19 лет, определила это для себя как "что-то политическое, наверно".

  • Значение этого слова в свои 14 лет не понимала настолько, что всю фразу про диковинное слово помню, а само слово нет. Вот сейчас вдруг поняла.

  • Впервые прочел в 8 лет (1988). Гомосексуализм представлял расплывчато, как что-то очень порочное.

  • Я читал в детстве. Ну слово и слово. Там много было непонятного, но интересного.

  • Я рос в развращенной среде московской английской спецшколы и что такое г@м@сек и пид@р@с мне рассказали достаточно рано. Так что когда читал про Фиму - было очень смешно.

  • Это была одна из любимых книг моего дедушки, поэтрму я читала ее каждое лето, живя у них с бабушкой на каникулах. И точно помню, что значение слова сначала не знала, но понимала, что человек явно не нуждается в этом слове в повседневной жизни, и смешно здесь оттого, что читатель прнимает: Фима выучила что-то эдакое, просто чтобы повысить свой статус среди знакомых.



Поучаствуйте, пожалуйста, в опросе, и напишите в комментариях более расширенную версию, если вам есть что рассказать забавного.

Вы понимали смысл этого слова?

Прочитал в 12-16 лет, смысл слова был известен
165(37.2%)
Прочитал в 12-16 лет, слово не понял
82(18.5%)
Прочитал в более раннем возрасте, слово знал
67(15.1%)
Прочитал в более раннем возрасте, слово не знал
55(12.4%)
Прочитал после 16 лет, слово знал
56(12.6%)
Прочитал после 16 лет, слово не знал
18(4.1%)




Tags: дюже сомнительное литературоведение, остап бендер, язык
Subscribe

Posts from This Journal “язык” Tag

  • 128 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

И еще пять копеек. Согласно гуглевскому NGRAM, это слово вошло во=русскую литературу в 1920 (https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC&year_start=1800&year_end=2019&corpus=ru-2009&smoothing=3) и сразу стало популярным, виден резкий скачок употребления. В 1926 году употребление слова достигло пика и начало снижаться, а с началом перестройки рвануло ракетой вверх. С 2004 такое же стремительное падение, эпоха либеральных ценностей сменилась скрепами и духовностью.

  • 128 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Comments for this post were locked by the author

Posts from This Journal “язык” Tag