Шакко (shakko.ru) wrote,
Шакко
shakko.ru

Categories:

Как правильно: Кащей или Кощей?

К моему исследованию образа Кащея Бессмертного  получила несколько обличительных, яростных и даже матерных комментариев о том, что я -- дура безграмотная, и писать его надо через "О".

А советская власть-то скрывала сие!
Ну, или там тоже одни дуры безграмотные плакаты делали и фильмы снимали.





И императоры всероссийские тоже коварно скрывали!

НАМЕКАЮ: смотрите на надписи на картинках ниже.







При Путине тоже продолжают...



Варианты с "О" тоже встречаются, и у вполне приличных людей, о чем тут спорить.





Если серьезно: в сети есть всякие исследования. чем кАщей типа отличается от кОщея, от каких слов что образовано, и поэтому один -- это действительно демоническое существо, а второй просто старый скупец. Это все чепуха, потому что разница во второй букве банально вызвана тем, что это безударная гласная, а в русском языке с их правописаниями бывают всякие нравственные колебания.

Грамота.ру, богиня современных корректоров, признает оба варианта равноправными.

Почему я выбрала вариант через А, хотя через О мне, как современному человеку, тоже привычней, если честно?
Потому что на сайте goskatalog.ru откуда я взяла большинство иллюстраций, практически во всех музейных описаниях, этикетаже, стоит именно через А. И персонаж балета "Жар-птица", о котором я пишу, именно через А. Так и на картинках написано, и в программке. И в советских фильмах тоже через А. Это значит, что в памятниках визуальной культуры 19-20 века, о которых и был мой материал, устоялась традиция через А. Согласитесь, абсурдно писать в основном тексте про Кощея, а все картинки подписывать "Кащеем" (а подписывать их надо именно так, как в музее они числятся). Сейчас вот на экраны выходит мультик, где через О название, но я про него и не пишу вообще-то.

Итак: вариант через О сейчас более распространен, а через А - устарелый. Однако через О годится, когда вы пишете о сферическом Кощее в вакууме, из ниоткуда (из новодельного мультика, скажем). А если вы пишете о персонаже из Пушкина, Стравинского, Богдановича, фильма Роу, то надо смотреть, какой именно вариант использовался там, в источнике. И использовать именно его.
И в подавляющем большинстве случаев это будет именно вариант с А.

***
В общем, всем пис, берегите нервы, не учите других жить.
Ну и лучше почитайте мой пост про Кащея-то, основной, он интересный, кто не видел еще.

Tags: сказка, язык
Subscribe

Posts from This Journal “язык” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 105 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “язык” Tag