Назовите, что это за полотно, если известно, что:
- Человек, который придумал эту историю, обманул Дмитриева, Пушкина, а также Вальтер Скотта и Бернадота.
- Девушка, которая там померла -- невеста внука фингала. Внук этот, впрочем, тоже может быть слегка поддельным, в любом случае поздним. Однако имя его мы регулярно вспоминаем где-то после новогодних праздников, а про работу художника говорим, что это был его дядюшка.
- Её самая знаменитая тёзка продолжает (или, вернее, начинает), логический ряд, в котором стоит труп невесты, Коралина, Плава Лагуна и Джеймс Вудс, ой, нет, бог Гадес (Аид).
- На этой картине, если я правильно понимаю, она присутствует в двух измерениях, на руках у упомянутого дедушки.
- Имя у художника редкое, но для львов Израиля вроде бы нет. Найдите три буквы, одновременно имеющие отношение к лурианской каббале и к футбольному клубу "Краснодар".
- Свидетель жениха, покрытие кровли, обязательный осведомитель КГБ на волге, тот человек из топа 90, который был без родинки и который не черная пантера русского олигарха. Это все не он. А его ищите среди учителей детей последнего носителя лилии, которая не золотая пчелка.
Гуглить можно и нужно!
Просьба: Пожалуйста, не шлите мне ответы в личку в соцсетях! Пожалуйста, очень-очень прошу.
Оставляйте ответы здесь, в комментариях, они автоматически скринятся до выходных.
Комментарии тут, в жж, можно оставлять с помощью любых аккаунтов -- фбука, вконтакте, мейл.ру, гугла и проч.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
Bestantchi
October 10 2019, 11:31:31 UTC 5 years ago
Ари Шеффер. Смерть Мальвины. Музей Огюста Грассе, Варзи, Бургундия.
Раньше картину приписывали другому французскому художнику - Анн-Луи Жироде де Русси-Триозону. С названием и содержанием тоже непросто: вроде бы "Оссиан принимает последний вздох Мальвины" (так говорят википедические французы с англичанами) , но в википедии можно найти и немецкое название: Malvine, in den Armen Fingals sterbend. Получается, уважаемая Шакко на стороне немцев, потому что "дедушка" - это как раз Фингал.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ary_Scheffer_-_La_Mort_de_Malvina.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ary_Scheffer_-_Death_of_Malvina.jpg
Раскручивала с Фингала - он же легендарный кельтский герой Финн Маккулл. Сын его Оссиан то ли был, то ли не был, но известные ныне поэмы написал точно не он, а шотландец Джеймс Макферсон. Последний, может, и рад был бы перевести с с гэльского, но пришлось писать самому и выдавать желаемое за действительное. Вышло так убедительно, что поверили и Вальтер Скотт (правда, ненадолго), и Иван Дмитриев, выпустивший вольный перевод "Поэмы древних бардов", и Пушкин с его подражаниями Оссиану (да и дядюшка его Василий Львович тоже вдохновился). Наполеоновский маршал Бернадот, ставший шведским королем, назвал сына Оскаром в честь сына Оссиана, внука Фингала. Героиня картины, Мальвина, как раз была невестой Оскара. А мы про Оскара вспомнинаем ежегодно во время вручения премии. Тут в вопросе, по-моему, путаница: статуэтка напомнила секретарю американской академии её дядюшку Оскара.
Самая знаменитая среди русскоязычной публики Мальвина - девочка с голубыми волосами. У Дивы Плавалагуны и прочих перечисленных персонажей на голове тоже нечто голубое, хотя волосами это не всегда можно назвать. В качестве подсказки в моём случае это не сработало, но для проверки и подтверждения версии пригодилось.
"Два измерения" - это, видимо, лежащая мертвая Мальвина и ее вполне бодрый стоящий рядом призрак.
Имя Ари обычно для современного Израиля и означает "лев" (существует также имя, сочетающее идишский и ивритский варианты - Арье-Лейб, но наш художник тут совершенно ни при чем - он из голландцев). Ари - это также акроним Рабби бен Шломо Ашкенази Лурия.
А за футбольный клуб "Краснодар" играет бразилец Арикленес да Силва Феррейра.
Шафер, шифер, шофёр и Клаудиа Шиффер (вместе с Синди Кроуфорд и Наоми Кэмпбелл) решительно ни при чем. А вот Ари Шеффер учил детей Луи-Филиппа - последнего французского короля из династии Бурбонов - рисованию. Кстати, эта игра слов была второй сильной подсказкой: без неё у меня Триозон нашёлся, а Шеффер - нет.
Спасибо за игру!
Картина находится в маленьком музее, в маленьком, хотя и очень древнем бургундском городке, и вряд ли я бы о ней смогла узнать, если бы не Вы и эта игра. На русском языке не гуглится даже по названию. И не яндексится тож.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →