Софья Багдасарова (shakko.ru) wrote,
Софья Багдасарова
shakko.ru

Category:

Проблемы со словом «фреска», или Про приступы граммар-нацизма в области искусства

Ну раз уж я задекларировала языковый пуризм относительно слов «полотно» и «шедевр» (которые оба не синоним слова «картина»), то надобно поговорить про слово, которое гораздо более триггерно -- «фреска».
Как его правильно употреблять, и почему некоторых начинает от него колотить, если оно не в то место воткнуто?

Современная роспись храма в Имретинской низменности по образцу Васнецова.




Сначала расскажу, как надо, а потом как бывает в реальности, ну а затем вы сами выберете, красную таблетку или зеленую выбирать.

Как надо.
Если вы сдаете экзамен по истории искусства или его технике, если вы редактор умной книжки для профессионалов, журналист в профильном издании (или просто пишущий в данный момент профильную статью), если вы разговариваете со своей потенциальной свекровью-искусствоведом (самый пугающий пункт), то...

...то надо помнить следующее: слово "фреска" -- однокоренное со словом "фреш" (который апельсиновый или др. сок), и означает оно "свежий".
Подобное название сия техника получила от метода рисования -- по мокрой, свежей штукатурке. На мокрую краски прочнее ложатся. Если же рисовать по сухой штукатурке, то это называется "секко" (т.е. "сухая").

Соответственно, если роспись стены выполнена не по мокрому, а по сухому, то профессионалу называть эту роспись словом "фреска" нельзя.

Микеланджело расписывает потолок Сикстинской капеллы (совр. рис.)


В прошлый раз я написала так: "Почему же слово «полотно» — это не полный синоним слова «картина»? Потому что картина не обязана быть написаной на холсте. Она может быть написана на чем угодно, на любом материале, главное условие — чтобы оно было плоское и переносное (если это стационарное, типа стена или потолок — то будет уже фреска)".

Если корректно подходить, то слово "фреска" я употребила здесь неверно, небрежно. Корректно было бы написать "монументальная живопись", но просто я, как блоггер, а не как журналист, упрощала текст, убирала сложные конструкции.

Монументальная живопись, она же настенная роспись -- это не только аффреско и а-секко, это и -- если уж скопом грести, то и пещерные росписи Альтамиры какой-нибудь, и мексиканские революционные мурали Риберы и Сикейроса, и граффити на заборах, и  благородное ренессансное искусство сграффито (методом процарапывания штукатурки), скальола (имитация штукатуркой инкрустаций камнями) и наверняка что-нибудь еще сюда можно припомнить.

Фасад в технике сграффито, Palazzo Massimo Istoriato, 1523


Скальола: штукатурка раскрашена и отполирована так, чтобы имитировать флорентийскую мозаику из дорогих пород минералов, мрамора и проч.


Как происходит в реальной жизни.

А в реальной жизни практически никто не говорит "монументальная живопись" или "настенная роспись", а говорят "фреска".

Во-первых, потому что люди ленивы (в том числе я), и всегда проще сказать 1 слово, а не 2.
Во-вторых, что намного важнее, потому что фигушки ты разберешь, ежели сам этой монументальной росписью собственными ручками не занимался, что перед тобой, фреска или секко.

Вот например, с точки зрения граммар-наци, это настоящая фреска или другая техника?


НЕТ, это темпера по илистой штукатурке в технике а секко.
Нубийская стенная живопись, 11 век,  (Епископ Марианос под защитой Христа и Божией Матери)

А вот это?


НЕТ, древнеримская стенопись выполнялась в смешанной технике фрески и темперы (на яйце краски) или энкаустики (на воске краски)
Фреска с виллы Мистерий, Помпеи

А вот эту штуку вы наверняка знаете, тут не промахнешься.



И "Тайная вечеря" Леонардо да Винчи, как уже понял знающий мою коварную натуру читатель, также не является с точки зрения экспертизы классической фреской. Гений написал этот сюжет "а секко", эта техника вообще уязвимей, чем "по свежему", сие и было одной из причин, почему эта роспись в таком плохом состоянии.

Или вот возьмем Джотто....



Казалось бы, Джотто, кто как не он?
НЕТ
Это не фреска тоже. А а секко.

В общем, ситуация с этой техникой как в классическом грузинском анекдоте.
Урок в грузинской школе. "Запомните, дети, "тарелька" и "вилька" пишется без мягкого знака, а "сол" и "фасол" - с мягким знаком. Запомните это, дети, ибо понять это невозможно!!!"

Флора (Весна), древнеримская фреска роспись из Стабий


Это вам не "полотно/доска", невооруженным глазом сходу и не определишь, в каталогах-путеводителях редко указывают.

Собственно, даже обычному экскурсоводу не обязательно помнить, где по-мокрому, а где по-сухому на стене нарисовано, потому что нормальному туристу оно глубоко фиолетово.
Исключение: в частности, с Леонардо, потому что рассказ о проблемах с техникой и сохранностью -- важная часть саги об этой работе. Ну и вообще, потому что про Леонардо всем любая мелочь любопытна оказывается еще.

Так что современный язык, причем не только русский, а глобально, в массовом обиходе пренебрегает всеми этими тонкостями с "фреской" и употребляет это слово для любой настенной росписи,  которая явно не граффити.
Современные иконописцы, вон, акриловыми красками храмы расписывают. Но что, это подходить, на зуб пробовать, определять состав пигментов?

А если под рукой только фотка есть? Вот на этом фото кто достоверно может сказать, какая техника использована? (Пожалуйста, оставляя комментарий с ответом, указывайте свою профессию).

Современная роспись храма в Имретинской низменности.


Словарь Ожегова эту языковую норму фиксирует как норму.
По той же логике, как мне подсказывают с мест, и унитазы -- давно уже не от фирмы «UNITAS», и памперсы производит кто угодно, да и ксероксы бывают чьи попало.

***

Как говорить правильно -- решайте для себя, исходя из ситуации.
В профессиональной отрасли обязательно следить за верностью терминов.
При этом для тех, кто в отрасли, это слово является красной тряпкой, триггером, вызывающим сильные эмоции и позволяющие четко определить "свой-чужой". Типичная история а-ля "корабль-судно", "столяр-плотник" и т.п.

В повседневной нормальной жизни употребление слова "фреска" для того, что написано не по-мокрому, катастрофой уже не является.
В общем, не парьтесь: главное не путать их с картинами, для начала.

Tags: теория, язык
Subscribe

Posts from This Journal “теория” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 137 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Вот на этом фото кто достоверно может сказать, какая техника использована?

Ну, справа виден пустой белый медальон, подготовленный к росписи; на ограждении развешены некие контурные прорисовки в масштабе один к одному; художник(-ца) держит в левой руке полноцветный эскиз, на коленках - палитра. В качестве табуретки - пустое ведро от ротбанда (гипсовая штукатурка такая, быстросохнущая). Краски какие-то кислотные, особенно золотой фон.

То есть техника - современное секко по ротбанду))
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “теория” Tag