Ну, оставив в стороне вопрос, насколько логично приводить литературное произведение, написанное в Англии 16 века про Италию 13-14 веков, как доказательство вообще чего угодно, давайте уж обсудим возраст Джульетты. Можно ли ее приводить как аргумент, что столь юную девушку можно было выдавать замуж рано? И была ли она юна на самом деле?
Для начала, Шекспир пишет, озвучивая слова отца Джульетты по поводу свадьбы с Парисом:
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пускай умрут еще два пышных лета -
Тогда женою сможет стать Джульетта.
То есть папа девушки четко обозначает, что пока ей не исполнится 16 лет - никаких свадеб; что говорит о том, что и тогда это не норма, по мнению некоторых.
***
Однако ж копнем вглубь: до трагедии, написанной Шекспиром в 1591-1595 годах, были другие произведения об этих несчастнх влюбленных. На основе которых, собственно, Шекспир и написал свой шедевр.
В 1567 году William Painter в книге Palace of Pleasure рассказал эту историю под названием "The goodly History of the true and constant love of Romeo and Juliett". Там возраста нет.
В 1562 году Артур Брук пишет поэму на английском языке The Tragical History of Romeus and Juliet.
Сколько там лет Джульетте? Героиня сама озвучивает:
At sixteen years I first did choose my loving fere,
And I was fully ripe before, I dare well say, a year.
Ромео ее ровесник, ему тоже 16 лет.
Как история попала в Англию?
В 1559 году на французском языке Pierre Boaistuau выпустил сборник новелл из Италии - так что благодарить надо его.
***
А что писали о Ромео и Джульетте на родине, в Италии?
Первым упомянувшим считается Данте, в начале 14 века, но он просто там где-то сквозь зубы бросает, что в Чистилище там, налево от лифта, некие Монтекки и Капулетти тусуются, без подробностей.
Эту историю писали и переписывали, но первым каноничным текстом считается прозаическая новелла Historia novellamente ritrovata di due Nobili Amanti, которую в 1524 году сочинил Луиджи да Порто (Luigi da Porto). Возраста девушки там не указывается.
В 1554 году Маттео Банделло, автор очень знаменитого сборника новелл, перессказал эту историю и в своей книге (русский перевод). В этом тексте мама девушки говорит мужу о Джульетте:
"В день святой Евфимии ей минет восемнадцать лет; так вот, супруг мой, мне хотелось бы замолвить тебе словечко".
Ромео в этом тексте 20 лет.
Французский перевод, вышедший в 1559 году - это именно перевод новелл Банделло, так что в Англию Джульетта "приехала" 18 летней!
У Брука она помолодела на 2 года.
А у Шекспира еще на 2.
Почему Шекспир поменял возраст? Это отдельный вопрос.
В его пьесе мама (в отличие от папы) считает, что 13 лет для свадьбы - это нормально и уговаривает Джульетту выйти замуж:
В Вероне многие из знатных дам
Тебя моложе, а детей имеют.
Что до меня – в твои года давно уж
Я матерью твоей была...
Но вы понимаете, что о демографической ситуации в Вероне Шекспир никакого представления иметь не мог, и он вводит это для некого эффекта, а какого -- мы достоверно знать не можем.
Например, мама врет и манипулирует (а кто говорит, что в пьесах все говорят правду)?
Например, писатель мог хотеть подчеркнуть телесность и раннее созревание итальянцев, по сравнению "с нами, приличными англичанами". Такое предложение матери, мол, должно было шокировать лондонцев (как и нас) - пишут шекспироведы.
Или он хотел создать какой-нибудь комический эффект, если актеру, игравшему мать (все роли, включая Джульетту, играли мужчины и мальчики), на вид было сильно больше "старушечьих" 26-28 лет.
Может, мальчик- "Джульетта" больше чем на 14 не выглядел (Шекспир подгонял пьесы под свою труппу, это известно).
***
Почему такой возраст вступления в брак должен был шокировать?
Шекспироведы отмечают, что вообще в Англии в это время редко в подростковом возрасте женились, и даже среди знати и дворян, где возраст вступления в брак был ниже, 13-летние невесты встречались 1 штука на 1000. В ту эпоху подавляющее большинство невест было от 19 лет, чаще - около 23 лет, а большинство конкретно дворянок - по меньшей мере 16 лет.
Например, Томас Мор в те годы писал в "Утопии" об идеальном государстве: "Женщина вступает в брак не раньше восемнадцати лет, а мужчина - когда ему исполнится на четыре года больше".
"Популярные руководства по здоровью, а также наблюдения за супружеской жизнью привели к тому, что елизаветинцы (жители Елизаветинской Англии) полагали, что ранние браки и их консуммация наносили вред здоровью молодой женщины, нарушали физическое и умственное развитие молодого человека и от них рождались болезненные или отсталые дети. В противостоянии заключению брака её 13-летней внучки Энн Клоптон ссылалась на «опасность, которая может угрожать её собственной жизни из-за её крайней юности. Общепринятая точка зрения заключалась в том, что материнство до 16 лет было опасным; как следствие, 18 стали считать самым ранним разумным возрастом для материнства и 20 и 30 идеальными возрастами для женщин и мужчин соответственно, чтобы вступать в брак".
***
Возможно, Шекспир сделал Джульетту 14-летней, чтобы продемонстрировать опасность брака для молодого возраста. Он, говорят, знал, что писал - сам женился 18-летним юношей, и брак оказался (по мнению некоторых шекспироведов) неудачным.
Маленький возраст влюбленных, возможно, необходим, для того, чтобы показать, почему именно они
А Джульетта, вот, сделана еще моложе.
Кстати, возраст Ромео в тексте вообще не указан, может, ему 15 или тоже 14?
***
Есть теория, что цифра 14 важна для символической нумерологии пьесы. Елизаветинцы любили играться в такие штуки.
Согласно этой теории, в пьесе есть много факторов, которые символизируют юный возраст Джульетты, например, количество букв в ее полном имени, количество раз, когда Ромео зовет ее по имени, и структура сонетов, которыми они обмениваются. (В сонетах стандартно 14 строк, а Шекспир был их гуру).
Некоторые другие виды использования структурной нумерологии включают количество гостей, приглашенных на вечер Капулетти и временные промежутки событий: например, первая четырнадцатикратная временная последовательность заканчивается, когда Ромео встречает Джульетту на приеме. Четырнадцать часов спустя они женаты. Следующий момент - расставание на рассвете, примерно через 14 часов после церемонии бракосочетания.
***
В общем, что именно хотел сказать автор, и почему Джульетте стало 14 вместо 18 лет, нам не узнать никогда.
Как и для Пушкина, героям в каждом эпизоде столько лет, сколько требует художественная и психологическая правда.
(А у Льва Толстого, кстати, положительные и отрицательные герои стареют с разной скоростью, что тоже замечено).
(Тут выяснилось, что за время лета я так наотдыхалась, что у меня началась дисграфия и дислексия, так что не стесняйтесь мне указывать, что вон то слово написано с ошибкой и все такое).
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
Comments for this post were locked by the author