Есть в Австрии такой городок - Траункирхен (Traunkirchen). Он находится в очень живописном месте. Если едешь на поезде, например, из Вены в известный курортный город Бад-Ишль, то сначала поезд едет по равнине - по долине Дуная, и только где-то далеко слева видны горы. Потом, проехав Линц, поезд поворачивает в сторону гор, доезжает до озера Траунзе (Traunsee) и идёт вдоль его берега. Прекрасный вид: ярко-синее озеро, и на другой стороне - горы. А Траункирхен ещё и расположен на небольшом полуострове, вдающемся в озеро - ну просто потрясающе красиво.
Среди немногочисленных достопримечательностей этого городка - особняк, который официально называется "Villa Pantschoulidzeff", но чаще его называют просто "Russenvilla" - "Русская вилла". Её построили в 1850-х годах по заказу русской аристократки Софьи Панчулидзевой (1817-1901) (её отец Алексей Панчулидзев был в 1808-1826 годах губернатором Саратова). Архитектором был Теофил фон Хансен, спроектировавший много важных зданий в Вене, в том числе - здание парламента. В своё время на этой вилле останавливались разные известные люди, в том числе эрцгерцог Максимилиан (брат императора Франца Иосифа, который потом был императором Мексики), Антон Рубинштейн, Райнер Мария Рильке.
[ещё фотографии]
Несколько лет назад эту виллу купил человек по имени Юрген Хес (Jürgen Hesz) - миллионер, сделавший состояние на торговле антиквариатом, и, судя по всему, "колоритная личность". Прежде всего, он объявил, что у него на эту виллу грандиозные планы. Он собирался превратить её в культурный центр, в одной части которого проходили бы выставки искусства международного значения и другие культурные мероприятия, в другой - располагался бы археологический музей, итд.
Казалось бы, для городка - сплошной профит (приток туристов, итд. итп.), но на деле планы Хеса не встретили поддержки у местного населения. В частности, он хотел построить рядом с виллой обозревательную площадку с видом на город и на окрестности. Но как раз в этом месте, вдоль забора, огораживающего его участок, проходит "крестный путь" - тропинка, ведущая к нескольким капеллам на горе и имеющая исключительно важное значение для местных верующих. Во-первых, это самый старый "крестный путь" в области Зальцкаммергут. Во-вторых, в этом городке существует уникальная местная традиция под названием "Antlaßsingen": в ночь на Великую пятницу верующие ходят по этой тропинке и распевают древние религиозные песни; в определённых местах на этой тропинке участникам шествия напоминают об основных эпизодах ("стояниях") крестного пути Иисуса; при каждом ударе часов произносят слова, проводящие параллель со временем, отсчитываемым до казни Иисуса; и всё это кончается определёнными молитвами по определённой церемонии. Короче, это очень важное для местных верующих место, и, естественно, они были недовольны, что новый хозяин виллы хочет подвинуть их "крестный путь".
Поэтому ему всё никак не удавалось получить от местного совета разрешение на выполнение своих планов. Судя по всему, ему не говорили прямо "нет", но и не давали положительный ответ. В общем, тянули время. Время от времени он давал интервью какой-нибудь газете (он вообще очень любит давать интервью), в котором то выражал своё недовольство этой неопределённой ситуацией, то - я уже написал, что он колоритная личность - высказывал какие-нибудь идеи в духе "ах вы так!.. а я тогда!.." Например, один раз он "пригрозил", что поселит на вилле беженцев.
И вот! На прошлой неделе во дворе этой виллы, совсем рядом с "крестным путём" появилась статуя: двухметровый каменный фаллос.
По словам хозяина виллы (и, соответствено, фаллоса), этой статуе примерно 2000 лет, и она "относится к эллинистичекому периоду". То, что он таким образом выразил своё отношение к поведению местного совета и жителей - он отрицает. Там во дворе и так стоят несколько статуй - ну вот теперь ещё одна.
Понимаете ли вы, в чём трагедия, почему это так взбудоражило всю страну? Ведь Великая пятница - как раз на этой неделе! То есть всем, кто пойдёт по этой тропинке, распевая благочестивые песни и моля Иисуса об искуплении грехов - придётся идти мимо двухметрового фаллоса! Ясно, что не все участники ритуала были в восторге от такой перспективы.
Бургомистр решил им помочь, и вызвал рабочих, которые быстренько построили вдоль забора загородку с непрозрачной тканью. Но оказалось, что граница участка, на котором стоит вилла, проходит прямо по тропинке, и поэтому выходит, что загородку поставили на частной территории. Как только Хес об этом сказал, загородку сразу разобрали: нарушение закона было несомненно.
Вот короткая видео-заметка, описывающая этот эпизод: в ней показывают и прекрасный вид на озеро, и виллу, и фаллос, и то, как строят загородку, и то, как её убирают:
Впрочем, и после этого хозяин виллы и бургомистр высказывали "готовность к компромиссу". К вечеру четверга компромисс был найден. На статую - по крайней мере, временно - надели жёлтый чехол с подходящими к данному случаю цитатами. На одной стороне - цитата из "Заратустры" Ницше: "Gelobt sei was hart macht", что значит "Благословенно то, что закаляет", или, если буквальнее, "Благословенно то, что делает твёрдым". На другой стороне - цитата из Гёте: "Gerne der Zeiten gedenk' ich, da alle Glieder gelenkig - bis auf eins. Doch die Zeiten sind vorüber, steif geworden alle Glieder - bis auf eins", что значит "Я с удовольствием вспоминаю те времена, когда все мои члены были гибкими - кроме одного. Но те времена прошли, теперь все мои члены жёсткие - кроме одного".
Все стороны выразили удовлетворённость найденным решением.
Фаллос будет в чехле как минимум до конца Пасхи.