Top.Mail.Ru
? ?

Шакко: об искусстве

Необычный блог про историю искусства

Entries by category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Новости про "Ай-Петри" Куинджи
1 dress
shakko.ru
Евгений Солдатенков (Служба реставрации музейных ценностей Русского музея) сообщает в своем фбуке:

Последнее время часто стали спрашивать: «А как там дела с этюдом Архипа Куинджи «Ай-Петри. Крым»?

Вы помните? Несколько лет назад картина была похищена, потом практически сразу была найдена и возвращена в музей. А спустя некоторое время её передали в реставрационную мастерскую Русского музея. Было решено провести некоторые работы по приведению её в экспозиционный вид.

Read more...Collapse )

В Успенском соборе московского Кремля нашли неизвестные фрески
1 dress
shakko.ru
Уже который год в Успенском соборе Кремля проводят реставрационные работы, и я с большим наслаждением продолжаю следить за тем, какие открытия появляются из потайных уголков. Вот, я описала, как обнаружили еще несколько фресок -- на сей раз в соборе нашли блудницу.

https://www.theartnewspaper.ru/posts/20220420-toqg/

Апокалипсис приходит дважды
1 dress
shakko.ru
Дорогие друзья! Вот наконец и моя новая книга. Правда, по условиям книжно-ковидного кризиса последних лет, пока не кардинально новое, но все равно приятно.



Итак, вот второе издание моего иллюстрированного альбома "Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону"

Read more...Collapse )

Как сделать так, чтобы новости о вручении премии попали в СМИ
7 jump
shakko.ru
Господа пиарщики и сотрудники пресс-служб! За последние несколько месяцев уже пару раз мы, журналисты, испытывали страдание, поскольку хотелось написать, как и кому вручили некую премию, но сделать это было крайне проблематично из-за недостатка информации. Наверно, причина в том, что премии вручаются вечером, когда работать никому не охота, но журналисты, между прочим, все равно работают, кто рефлекторно, кто в телеграмме, а кто в информагенствах. Им бы и хотелось вечером написать о вас, но пшик.



Поэтому делюсь знанием, как это организовать. Оно, видимо, утратилось за последние годы, за последние поколения.

Read more...Collapse )

Современное искусство в подполье гостиницы "Ритц" на Тверской
1 dress
shakko.ru
Первый проект объединения анонимных художников «Союз невозможных» и выставка «Чуть больше привычного» Кирилла Кто.



Read more...Collapse )

Выставка про венецианские красоты открылась в Москве
1 dress
shakko.ru
Весьма любопытная выставка «Панорама Венеции. Открытие бесконечного горизонта» открылась в Музее Архитектуры (до 27 февраля).



Она посвящена жанру пейзажа, показанному с немного необычной точки зрения. Пейзаж, в данном случае венецианский, с помощью экспонатов этой выставки показан не просто не просто как повод для наслаждения глаза красотою. А как тема для непрекращающегося тиражирования, продажи и поисков все новых методов воспроизведения. И именно Венеция великолепно подходит для этого среза темы, поскольку она стала прибежищем для туристов (которым нужны сувениры) очень давно: пейзажи, представленные на этой выставке, начинаются с 15-16 веков.

Read more...Collapse )

italian -- neofolk -- dark folk -- martial industrial
1 dress
shakko.ru
Кто любит итальянские песни, но не может слушать стандартные из-за их ЖИЗНЕРАДОСТНОГО ОПТИМИЗМА, то вот вам мой альтернативный список, камрады.

Read more...Collapse )

История переводов на русский язык книг Лоуренса Аравийского
1 dress
shakko.ru
на первый взгляд мутна. Но давайте попробуем в ней разобраться.

Кто у кого украл, как изворачивались жадины-издатели, кто старался по честному, почему фанаты -- молодцы и как все-таки отличить "правильное" издание от неправильного?



Read more...Collapse )

«Спи, моя радость, усни» для царицы Эсфири
1 dress
shakko.ru
Даниэль Клугер пишет только что в фбуке:

Сегодня наткнулся в Википедии на историю колыбельной "Спи, моя радость, усни". Вы, конечно, знаете эту колыбельную - по-моему, ее все мамы в Союзе пели. Узнав, что, на самом деле, это песенка из пьесы Фридриха Готтера "Эстер" и перевела колыбельную в 1924 году переводчик Софья Свириденко, и, будучи человеком дотошным, не поленился и нашел в немецком интернете пьесу. Скан с издания 1795 года. В пьесе нашел эту песню - там ее поет служанка Эстер - Фатме. И так мне захотелось ее перевести (пока - только колыбельную, но, возможно, и всю пьесу потом), что я взял, да и перевел.

Фридрих Вильгельм Готтер
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
(Из пьесы «Эстер»)


1.
Маленький принц мой, усни,
К мягкой подушке прильни,
Месяц преклонит главу,
Вытопчут кони траву,
Певчие птицы молчат,
Только цикады звенят,
В сумерках тают мечты,
Спи, мой царёнок, и ты…

Read more...Collapse )

Тайна прошлого мистера Филеаса Фогга
1 dress
shakko.ru
Главный герой романа Жюля Верна "Вокруг света за 80 дней" -- персонаж крайне загадочный, однако до истины все-таки можно добраться.
И мы будем делать это, обдирая слоями, как луковицу.




Read more...Collapse )

Прохлада для глаз: Ниагарский водопад в искусстве
1 dress
shakko.ru
Погода диктует темы: не хочется никаких интеллектуальных расследований, хочется красоты и спокойствия, с водоемами. Решила показать вам один из самых знаменитых водоемов в мире. Как его рисуют? Есть ли шедевры?


Read more...Collapse )

Обзор переводов Роджера Желязны "Хроники Амбера"
1 dress
shakko.ru
Утаскиваю в копилку чужой пост 2009 года
https://zelazny-ru.livejournal.com/63728.html

автор Тимофей Корякин (timofeikoryakin)

Read more...Collapse )

Волшебная выставка о карнавалах и Венеции открылась в Москве
1 dress
shakko.ru
С сегодняшнего дня в Царицыно работает выставка «Под маской Венеции», куда очень стоит сходить тем, кто любит красоту, моду, историю и карнавалы.



Мой небольшой фоторепортаж и рассказ о выставке.

Read more...Collapse )

Семь столпов мудрости с цветными картинками (первые коллекционные издания)
1 dress
shakko.ru
Т.Э. Лоуренс очень трепетно относился к своему главному сочинению, но в начале ему и в голову не могло прийти, насколько культовой вещью оно станет.

Книга была завершена в 1926 году. И сначала он издал свой шедевр ограниченным тиражом в 200 (или 170) экз  для подписчиков. Каждая книга имела уникальный роскошный переплет ручной работы, Специально для книги сделаны иллюстрации Эрика Кеннингтона, Августа Джона, Пола Нэша, Блэра Хьюз-Стентон и его жены Гертруды Хермес.  Также упоминаются имена Уильяма Роберта, Уильяма Николсона, Уильяма Ротенштейна.

За них Лоуренс тоже платил из своего кармана. Подписчик платил за экземпляр 30 гиней, но Лоуренсу все встало дороже, он потерял на этом несколько тысяч фунтов и оказался банкротом.  Потом он сократил текст книги от мутных мест и разрешил выпустить ее из картинок. Так она cо временем нашла массового читателя и стала бестселлером.

А вот то коллекционное первое издание иногда появляется у букинистов и может стоить 100 тыс. долл. за экземпляр.

BB1408_6.jpg

Давайте посмотрим картинки (очень красиво).

Read more...Collapse )

История византийских корон
1 dress
shakko.ru
У моего любимого bizantinum в 2012 была серия постов про античные диадемы и короны, вытаскиваю себе ссылки, потому что вдруг понадобилось, с трудом нашла.



Часть 1. Эллинистические диадемы
Часть 1. Эллинистические диадемы. (продолжение)
Часть 2. Диадемофобия и наградные венки. (Про Древний Рим)
Часть 3. Императорские венки и лучевая корона
Часть 4. Императорские диадемы
Часть 5. От диадемы к стемме

Иштар с рубиновыми глазами
1 dress
shakko.ru
В Лувре, в Отделе Ближнего Востока, хранится вот эта чудесная вещица, высотой всего в 24 сантиметра -- древняя богиня Астарта с рубиновыми глазищами!



Read more...Collapse )

Как ремонтируют соборы
1 dress
shakko.ru
В прошлом году сгорел Парижский собор, в этом году загорелся Нантский.
Как вообще в мире рушатся соборы, и как их ремонтируют  в 20 веке?

Собрала очень интересный архитектурный обзор происходящего безобразия.
Особенно поразили новозеландцы.

http://www.theartnewspaper.ru/posts/8236/

Опубликован путеводитель по Корфу из романов Даррела
1 dress
shakko.ru
Как сообщает автор путеводителя Любовь Мачина, книга (о сборе на которую я сообщала в декабре),
наконец, напечатана.


Из нее можно узнать: где расположены все эти дома – землянично-розовый, бледно-желтый, белоснежный? Можно ли подобраться туда, чтобы сделать селфи? Белоснежный дом и Белый дом в Калами – одно и то же или нет? На каком островке монах гонял загорающую Марго? Где находится Озеро песчаных лилий и что это за «летний дворец кайзера с его омерзительными скульптурами»? Прогуляться «до Лиапад» – это далеко или не очень? Где Ларри купался нагишом вместе со своей богемной компанией? Откуда Спиро стащил золотых рыбок? В какую кондитерскую наведывался Джерри? Где находился кабинет Теодора? Идут ли по-прежнему похоронные процессии мимо «Швейцарского пансионата»? Когда и где все-таки можно (но лучше не надо) поцеловать ноги Святого Спиридиона?



Вот что докладывает автор:
Read more...Collapse )

Что б я так жил
1 dress
shakko.ru
О, наконец нашла человека, в биографии которого мне хотелось бы очутиться.

В эпоху Караваджо жил в Риме богатый и образованный 28-летний аристократ по имени Пьетро делла Валле. Как-то, в 1614 году, он решил попутешествовать, ко Гробу Господню. Но путешествие весьма затянулось, а маршрут сильно изменился. Когда 12 лет спустя делла Валле вернулся на родину, он привез с собой (впервые в Европу):

-- персидских кошек
-- клинопись
-- фаюмские мумии с фаюмскими портретами
-- древний вариант библии Самаритянское Пятикнижие
-- моду пить кофе
-- а также забальзамированное тело жены-армянки, которое он пять лет возил в своем багаже.

Read more...Collapse )

Автор «Дюны» вдохновлялся романом о том, как Шамиль побеждал русских
7 jump
shakko.ru
Рассказываю о книге, которая (как недавно выяснилось) послужила источником антуража знаменитого фантастического романа Фрэнка Герберта про битву за свободу.



В 1960 году британская писательница Лесли Бланш (или Бланч), специализировавшаяся на восточном антураже, опубликовала исторический роман «The Sabres of Paradise: Conquest and Vengeance in the Caucasus», посвященный "освободительной" борьбе кавказских горцев против Российской империи. Тут на этот роман набрел фанат «Дюны» по имени Уилл Коллинз. Привожу перевод фрагментов его рецензии:

«Любой, кто был очарован миром „Дюны“, немедленно опознает язык, который Герберт почерпнул из книги Бланш. „Чакобса“, охотничий язык Кавказа, превратился в язык галактической диаспоры во вселенной Герберта. „Канли“ — слово, обозначающее кровную месть среди исламских племен Кавказа, стало означать „вендетту“ для владетельных домов „Дюны“. Kindjal — личное оружие местных исламских воинов, стало типом ножа, предпочитаемым техноаристократами Герберта. Как писала Бланш: „Кавказца нельзя считать одетым, если с ним нет его kindjal“. (Прим. shakko: в русских переводах ррромантика слова kindjal как-то теряется…).
Read more...Collapse )