Сложный культурный вопрос.
Автор: Дмитрий Иванов
Источник: https://nplus1.ru/blog/2018/07/31/genetivus-pluralis
N + 1 довольно часто пишет о раскопках в Помпеях, и время от времени нам приходится склонять название этого города. Случилась очередная археологическая находка — где? В Помпеях. Недавнее открытие имеет отношение — к чему? К Помпеям. Вилла расположена между Геркуланумом и — чем? Помпеями. Все очень хорошо. Кроме одного падежа, родительного: та же вилла расположена в двадцати километрах — от чего? И тут мнения в редакции разошлись. Половина сотрудников полагает, что от Помпей, другая половина — от Помпеев. Как же правильно?
Первым делом все участники дискуссии, в том числе никогда не интересовавшиеся археологией, вспомнили картину Карла Брюллова «Последний день Помпеи» (1830–33), знаменитый образчик русского классицизма. Однако в нашем споре толку от этой замечательной картины вышло немного, потому что в начале XIX века название древнего города употреблялось в единственном числе — Помпея. Очень удобно: была Помпея — и не стало Помпеи. Но сегодня норма другая, слово «Помпеи» — множественного числа. (На территории Италии есть и другие подобные примеры, например древние Вейи и Фалерии. Слава богу, про них мы пока не пишем.)
Поэтому в ход пошли другие аргументы. Одна часть редакции указала на главный онлайн-ресурс по проверке правильного написания — портал «Грамота.ру». Там, со ссылкой на «Словарь собственных имен русского языка» Ф.Л. Агеенко (Издательство «Мир и образование», 2010), предлагается склонять слово «Помпеи» по мужскому роду — «Помпеев».
Словарь в любом споре о языковой норме — аргумент серьезный. Тем более что, как сказано в аннотации к этому изданию, в нем «дается признанный правильным вариант ударения, произношения и склонения в словах и их формах», а предназначен он, в первую очередь, сотрудникам средств массовой информации, то есть буквально нам.
Однако у другой части редакции нашлись свои доводы. «Не знаем, что там за словарь такой, — ответили они, — но Помпеи склоняются по женскому роду у всех серьезных авторов последних семидесяти лет, писавших на исторические и археологические темы». И стали приводить примеры.
Вот главный современный отечественный труд о Помпеях (М.-Л., Издательство АН СССР, 1949), написанный прекрасным латинистом, переводчиком и антиковедом Марией Ефимовной Сергеенко. В нем название древнего города склоняется по женскому роду: «Глава I. Гибель Помпей».
Еще одно специализированное издание, посвященное истории погибшего города, вышло в 1981 году: В.И. Кривченко, «Помпеи. Геркуланум. Стабии» (М., Искусство). И в нем слово «Помпеи» склоняется по женскому роду.
Та же Мария Сергеенко переводила «Историю Рима» Тита Ливия, которая вышла в издательстве «Наука» в 1991 году. Комментарии к этому академическому изданию составлял и редактировал историк и филолог, специалист по римской истории В.М. Смирин. В его комментарии читаем: «Нуцерия — город в Кампании (западнее Помпей)».
Наконец, форма склонения «Помпей» обнаружилась в совсем уж неожиданном источнике — «Новом большом англо-русском трехтомном словаре» под редакцией академика Ю.Д. Апресяна (1993-94 гг.). Это, к слову, самый полный и самый последний бумажный англо-русский словарь, изданный в России в доинтернетную эпоху. В трехтомнике Апресяна, естественно, нет слова Pompei, но есть Pompeian, что переводится как «житель Помпей».
Получается, что наряду с нынешней нормой склонения по мужскому роду существовала и все еще существует другая норма — по женскому роду. Как быть?
Сторонники «Помпеев» не сдавались. «Подумаешь, специалисты, — сказали они. — Может, это у них сленг. Есть же люди, которые говорят не кóмпас, а компáс».
Мы решили узнать, откуда взялась та и другая форма склонения и что вообще про это думают современные филологи, антиквоведы и люди, отвечающие за языковые нормы. И мы написали в Справочную службу Института русского языка РАН, послали запрос Грамоте.ру и обратились к знакомым специалистам. Мы никого уже не просили ответить на вопрос, как правильно склонять слово «Помпеи», мы просто хотели понять, какая логика стоит за каждым из возможных вариантов.
Наш постоянный автор, лингвист, автор книги «Конструирование языков» и соавтор другой книги, «Сто языков: Вселенная слов и смыслов», лауреат премии «Просветитель» Александр Пиперски ответил так: «По-латыни — это множественное число мужского рода. Значит, если считать, что по-русски так же, то должно быть "Помпеев" как "жокей — жокеев", а не "идея — идей"». Но у Александра тут же нашлось и возражение: «Но вообще-то русский язык никому не обещал сохранять латинский род».
Еще один лауреат премии «Просветитель», автор книги «Здесь был Рим», филолог и переводчик Виктор Сонькин тоже не дал однозначного ответа: «Сложный вопрос. Если идти от грамматических правил и проч., то "Помпеев": так склоняются по-русски все cognomina на -eius, -eii, включая, собственно, Помпея: "род Помпеев, "Гней из знаменитого рода Помпеев". Если идти от традиции, то "Помпей": так, например, в единственной русскоязычной монографии М. Сергеенко (1949 год). На мой взгляд, это дело скорее вариативное».
Развернутый ответ пришел из Справочной службы ИРЯ РАН:
«Долгое время в энциклопедических и справочных источниках использовалось название "Помпея", то есть слово это было единственного числа женского рода. В этой форме оно приведено в Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона и фигурирует в названии картины Карла Брюллова "Последний день Помпеи". В Словаре ударений для работников радио и телевидения (составители Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва, редактор Д.Э. Розенталь), изданном в 1970 году, также зафиксировано это название как имеющее женский род.
Однако уже в третьем издании (1969—1978) Большой Советской энциклопедии, вероятно с учетом формы названия Pompei в латинском языке, приводится название в форме множественного числа — Помпеи.
Именно эта форма названия используется в современных справочниках, причем в родительном падеже однозначно рекомендуется форма "Помпеев" (для сравнения: "Пиренеи — Пиренеев"). Такую рекомендацию дает, например, "Словарь трудностей русского языка для работников СМИ" (под редакцией М.А. Штудинера), изданный в 2016 году. Грамота.ру в данном случае не заблуждается — такова современная литературная норма».
Однако ответ самой Грамоты.ру окончательно все запутал:
«Форму родительного падежа "Помпеев" рекомендуют "Словарь собственных имен русского языка" Ф.Л. Агеенко и "Словарь трудностей русского языка для работников СМИ" М.А. Штудинера. Однако в "Грамматическом словаре" А.А. Зализняка указано, что название "Помпеи" склоняется по образцу слова "статуя" во множественном числе. Т. е. по Зализняку родительный падеж — "Помпей"».
Получается, если идти от грамматики латинского языка, то надо склонять «Помпеев», если от традиции, то «Помпей», при этом покойный академик Зализняк — а есть ли в современной русистике больший авторитет, когда дело касается грамматических форм? — тоже предлагает «Помпей»...
В общем, про себя мы решили, что авторитет Сергеенко и Зализняка перевешивает латинский буквализм словарей Агеенко и Штудинера — отныне и впредь мы будем употреблять форму «Помпей». А вся эта история — хорошее напоминание о том, что языковые нормы, даже словарные, вещь довольно вариативная. Как говорят в таких случаях филологи: «Норма колеблется».
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
Bestulli_u
July 31 2019, 11:45:10 UTC 4 years ago
amfspb
July 31 2019, 05:12:08 UTC 4 years ago
erofey_manager
July 31 2019, 05:27:16 UTC 4 years ago
Там, рядом с этими самыми Помпеями и Эрколано, есть ещё один археологический пункт - Стабии, тоже во множественном числе название. И "недалеко от Стабиев" не пишут никогда, пишут "недалеко от Стабий".
aschnurrbart
July 31 2019, 06:56:43 UTC 4 years ago
igor_adelman
4 years ago
erofey_manager
4 years ago
aschnurrbart
4 years ago
erofey_manager
4 years ago
wendylisa
4 years ago
erofey_manager
4 years ago
v_l_s_p_d_s_t
4 years ago
ulli_u
4 years ago
erofey_manager
4 years ago
zwilling
4 years ago
ulli_u
4 years ago
zwilling
4 years ago
taurus_ek
July 31 2019, 05:35:09 UTC 4 years ago
trocepins
July 31 2019, 05:37:53 UTC 4 years ago
Норма Помпеи замри!
А еще у американцев Помпео есть, говорят.
А вообще, чудесный рассказ для чтения за утренним кофе!
swordfish_77
August 6 2019, 06:04:06 UTC 4 years ago
Navigare necesse est, vivere non est necesse.
leokand
July 31 2019, 05:38:19 UTC 4 years ago
fvl1_01
July 31 2019, 06:17:29 UTC 4 years ago
Был тогда у нас на учебном корабле вторым помощником командира Помпей Ефимович Карасев. Собственно, настоящее его имя было Помпий, но в семнадцатом году, пользуясь гражданскими правами, он это имя во всех документах переделал на Помпея и даже соответственно перенес день своего ангела с седьмого июля на двадцать третье декабря. Пояснил он это тем, что имя Помпий очень смахивает на пожарную помпу, чем при царском режиме ему порядком надоедали корабельные шутники, а Помпей много благозвучнее и даже имеет флотский оттенок, потому что, как услышал он это на лекции в гельсингфорсском матросском клубе, некий римский воевода Помпей одержал морскую победу, и следственно, тоже был военным моряком. (с)
igor_adelman
4 years ago
leokand
4 years ago
ryjaya_lisa
4 years ago
leokand
4 years ago
grumblerr
July 31 2019, 06:00:06 UTC 4 years ago
У военных есть хорошее правило - географические названия не склоняются вообще! "Приказываю выступить из Мухосранск на Большая Дупа через Гнилая Топь". Всем сразу всё ясно без Пиперски и Зализняк.
И тогда даже название картины "Последний день Помпеи" заиграет новыми красками.
bbzhukov
July 31 2019, 13:34:43 UTC 4 years ago
Чудовищное правило. Сразу слышится речь оккупанта.
Нет, я понимаю, в военном деле оно единственно разумное. Когда офицер на поле боя командует выступать в направлении такого-то пункта, он не должен терять драгоценные секунды на размышление, как склоняется это самое Комо, Вальми или Антананариву. И получив от своего командира приказ "двигаться к Кашину", не должен гадать, имеется ли в виду город Кашин или село Кашино. Но проникновение этой модели в литературный язык - омерзительно. Бр-р-р, аж передергивает!
grumblerr
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
grumblerr
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
Антон Качинский
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
Антон Качинский
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
Антон Качинский
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
Антон Качинский
4 years ago
Антон Качинский
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
0mogol0
July 31 2019, 06:06:38 UTC 4 years ago Edited: July 31 2019, 06:09:15 UTC
P.S. глянул сам сайт, ну да, она для него и пишет про Помпеи :-)
best_turkey
July 31 2019, 06:36:24 UTC 4 years ago
nedocourious
July 31 2019, 16:34:36 UTC 4 years ago
Антон Качинский
July 31 2019, 06:37:13 UTC 4 years ago
Там марсианин удивлялся странностям земных языков - вот какой смыл , вопрошал он , обозначать что лодка - это мужчина или женщина ? :)
marmeladok
July 31 2019, 06:38:47 UTC 4 years ago
rubicscube
July 31 2019, 06:41:20 UTC 4 years ago
Проверочное слово - бакалея.
Орфографический словарь анонимных комментаторов ЖЖ, том 1.
erofey_manager
July 31 2019, 07:52:06 UTC 4 years ago
Гуляя, строя, помпея...
fatangryopossum
4 years ago
elrond1_2eleven
4 years ago
twincat
July 31 2019, 06:43:48 UTC 4 years ago
shakko.ru
July 31 2019, 09:25:38 UTC 4 years ago
bbzhukov
4 years ago
twincat
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
twincat
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
twincat
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
twincat
4 years ago
bbzhukov
4 years ago
elrond1_2eleven
4 years ago
twincat
4 years ago
elrond1_2eleven
4 years ago
twincat
4 years ago
elrond1_2eleven
4 years ago
twincat
4 years ago
cambria_1919
July 31 2019, 06:46:11 UTC 4 years ago
Что вообще значит Помпеи?
А в русском языке род определяется по традиции (какао оно, кофе он) либо по роду значения - Токио он (город), какаду он ( попугай), родео оно (состязание) и т.д. Но это несклоняемые, когда вообще ничего не понять, что такое за слово и как с ним обходиться.
А если что-то можно склонять, то склоняем.
Вот и колеблется.
Помпеи = Васюки. От мн ч. м.р.?
Склоняем. Тогда Помпеев день последний.
cleofide
July 31 2019, 06:57:02 UTC 4 years ago
Слово "город", кстати, женского рода и в греческом, и в латыни.
Если речь о семье Помпеев, то это другое дело.
matuac
July 31 2019, 07:03:04 UTC 4 years ago
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →